Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui pourront notamment encore " (Frans → Engels) :

Ils couvriront un large éventail d'actions découlant des objectifs définis au point 8 ci-dessus, qui pourront notamment porter sur les infrastructures dans les secteurs du transport, de l'environnement, de l'énergie, des points de franchissement frontaliers et des communications électroniques; les investissements dans la cohésion économique et sociale (investissements productifs, développement des ressources humaines, infrastructures liées aux entreprises, coopération dans les domaines de la recherche et de la technologie ainsi que de l'innovation); les actions intercommunautés (coopération et échanges culturels et éducatifs notamment ...[+++]

The Neighbourhood Programmes will cover a broad range of actions flowing from the objectives in point 8 above and may include, for example, infrastructure in the sectors of transport, environment, energy, border crossings, electronic communications; investments in economic and social cohesion (productive investments, human resource development, business-related infrastructure, co-operation in the fields of research and technology and innovation); people-to-people actions (like cultural and educational exchanges and co-operation); promoting the management of the movement of people ...[+++]


Ces objectifs pourront notamment être atteints en incitant les entreprises à employer des personnes issues des groupes défavorisés et à mieux gérer la diversité et en tenant compte des aspects sociaux dans les marchés publics.

This can be achieved among others by encouraging companies to employ people from disadvantaged groups and better manage diversity, as well as by taking account of social considerations in public procurement.


Des réparations et des plans de remédiation dans toutes les usines doivent notamment encore être mis en œuvre avec efficacité et diligence.

Repairs and remediation plans in all factories have notably still to be effectively and diligently implemented.


« Le volume des échanges commerciaux entre l’UE et Singapour correspond déjà à un milliard d’euros de marchandises par semaine, et l’accord pose des fondements sur lesquels ces liens commerciaux pourront prospérer encore davantage.

“The EU and Singapore are already trading €1 billion worth of goods every week, and the agreement lays the foundations upon which business ties can prosper further.


Les États membres pourront mettre en œuvre ces changements sans nécessairement augmenter leurs dépenses publiques: ils pourront notamment modifier leurs réglementations nationales pour encourager les investissements et la participation du secteur privé.

Member States will be able to implement these changes without necessarily involving public spending by changing local regulations to encourage private sector investment and behaviour.


L'article 44 du projet de règlement sur le brevet communautaire contient les dispositions relatives aux actions en la matière: des dommages-intérêts pourront être demandés non seulement par le titulaire d'un brevet communautaire en cas, notamment, de contrefaçon de celui-ci, mais aussi par des tiers à l'encontre du titulaire d'un brevet lorsque celui-ci a exercé abusivement ses droits, portant préjudice aux tiers en question. Enfin ...[+++]

Claims falling into this category are granted in Article 44 of the draft Community patent regulation awarding e.g. claims for damages of the holder of the Community patent in particular in the case of an infringement of a Community patent but also claims of third parties against the right holder where the latter has unduly exercised his rights and caused prejudice to those parties. Finally, in the context of the Commission proposal for a Council decision establishing the Community Patent Court and concerning appeals before the Court of First Instance, a claim for compensation ...[+++]


Pas de dogmatisme cependant: certains points qui ont reçu une large approbation au Parlement pourront certainement encore être adaptés, avec deux exceptions toutefois - les dispositions relatives à l'enregistrement et celles qui concernent l'autorisation.

I do not want to be dogmatic about this, and I am sure that some points which have been widely supported in Parliament could be amended.


Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste encore à faire[136]. C’est pour ...[+++]

Recent evidence reveals that more consumers are now interested in making cross-border purchases (52 %, +19) and are willing to spend more money cross-border (18 %, +5) than in 2006, when the Directive had not yet been transposed in the Member States.[135] Nevertheless, it has to be recognised that growth in online cross-border shopping lags far behind domestic growth, so it is clear that more needs to be done.[136] This is why emphasis now needs to be placed on correct and consistent application of the Directive as a precondition for ...[+++]


Le président: Monsieur Alcock, vous pouvez poser encore une question; ensuite, le ministre va devoir partir, mais les hauts fonctionnaires pourront rester encore une demi-heure et nous leur poserons donc. M. Reg Alcock (Winnipeg-Sud, Lib.): Dans ce cas, monsieur le président, est-ce que j'aurai encore du temps pour interroger les hauts fonctionnaires après le départ du ministre?

The Chair: Mr. Alcock, you may have one question; then the minister has to leave, but the officials will stay for another half hour, so we'll still ask Mr. Reg Alcock (Winnipeg South, Lib.): Well, then, Mr. Chairman, after the minister has left, will I have additional time to question the officials?


Les ministres auront pour la première fois l'occasion de discuter en détail les propositions de la Commission en matière de biotechnologie, mais ils ne pourront pas encore prendre de décision.

Ministers will have their first chance to discuss in detail the Commission's proposals on biotechnology, although they will not yet be in a position to take decisions.


w