Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui pourrait nous empêcher " (Frans → Engels) :

La diversité des caractéristiques techniques pourrait donc empêcher une utilisation optimale des moteurs et réduire leur efficacité énergétique.

Therefore, a spread of technical characteristics could prevent the optimal use of engines and reduce their energy efficiency.


Ne courons-nous pas le risque de trop nous concentrer sur la conclusion d'accords individuels, ce qui pourrait nous empêcher de tendre vers un système multilatéral en faisant montre d'une détermination suffisante et appropriée?

Are we not in danger of concentrating too much on concluding individual agreements, which may prevent us from pursuing a multilateral system with appropriate and sufficient vigour?


Deuxièmement, je pense que ce secteur est absolument crucial et que nous devons le suivre de très près, comme beaucoup de collègues l’ont dit, afin de veiller à ce qu’il n’existe aucun obstacle au marché qui pourrait l’empêcher de contribuer de façon cruciale à l’économie européenne.

Secondly, I think that this is an absolutely crucial sector and we do need to keep it under review, as many colleagues have said, to make sure that there are, in effect, no market barriers put in place that are going to stop it contributing vitally to the European economy.


Les États membres s'abstiennent de toute mesure qui pourrait indûment empêcher, suspendre ou retarder la conduite d'une enquête de sécurité relevant de la présente directive.

Member States shall abstain from any measure which could unduly preclude, suspend or delay the conduct of a safety investigation falling within the scope of this Directive.


Nul ne peut affirmer que le rapprochement de l’Ukraine vers l’Europe pourrait nous empêcher de coopérer plus étroitement avec nos voisins russes.

Nobody can say that Ukraine moving towards Europe could prevent us having closer cooperation with our Russian neighbours.


Nul ne peut affirmer que le rapprochement de l’Ukraine vers l’Europe pourrait nous empêcher de coopérer plus étroitement avec nos voisins russes.

Nobody can say that Ukraine moving towards Europe could prevent us having closer cooperation with our Russian neighbours.


En effet, interdire à un citoyen de l’Union de fonder un parti ou d’en devenir membre dans son État membre de résidence pourrait l’empêcher d’exercer effectivement son droit d’éligibilité.

The exclusion of Union citizens from founding or becoming members of, a political party in their Member State of residence could obstruct them in the effective exercise of their right to stand as a candidate.


Nous ne pouvons accepter des compromis qui réduisent la capacité de l’Union européenne à prendre des décisions rapidement et efficacement. Nous ne pouvons dès lors pas comprendre que la défense des intérêts nationaux individuels - ce qui est toutefois juste et compréhensible - pourrait nous empêcher de parvenir à un résultat probant, nécessaire en vue de consolider l’intégration de l’Europe, qui s’élargit et s’unifie en accueillant un nombre toujours plus important de nouveaux États membres.

We cannot accept compromises which reduce the European Union’s ability to make decisions and to make them swiftly and efficiently; we therefore cannot conceive that the defence of individual national interests – which is, however, right and understandable – could stop us having a constituent result necessary to consolidate the integration of Europe which is enlarging and uniting with an ever growing number of new Member States.


Nous devrions notamment nous garder de mettre en place des exigences réglementaires auxquelles seul le monde industrialisé pourrait faire face et qui se révéleraient insurmontables pour les pays en développement, ce qui aurait pour effet de bouleverser les échanges commerciaux existants ou d'empêcher de facto les pays en développement de développer les sciences du vivant et la biotechnologie à leur convenance et à leur rythme.

In particular, we should guard against regulatory requirements that may be manageable only in the industrial world but are unachievable by developing countries, thereby either upsetting existing trade or effectively blocking developing countries from developing life sciences and biotechnology at their own wish and pace.


L’exercice (potentiel) de ce droit pourrait toutefois empêcher le vendeur de précurseurs d’explosifs de communiquer des transactions suspectes de l’acheteur.

The (potential) use of this right, however, could prevent the seller of explosives precursors to communicate suspicious transactions of the buyer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui pourrait nous empêcher ->

Date index: 2022-05-03
w