Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui pourrait changer considérablement » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, si, à moyen et long terme, le montant croissant des pensions de retraite à financer en Europe pourrait accroître considérablement l'offre de private equity, la tendance de certains États membres à privilégier les régimes à cotisations définies pourrait avoir l'effet inverse.

Whereas, in the medium and long term, the increasing funding of European pension liabilities could increase the supply of private equity considerably, the trend in some Member States towards defined contribution schemes could have the opposite effect.


- Enfin, la nature des rapports pourrait changer d'une année à l'autre; certaines années, des rapports succincts pourraient suffire.

- Finally, the character of the reports may change from year to year; in some years, more concise reports may be sufficient.


Ce serait un amendement qui pourrait changer considérablement la pratique en matière d'approbation des traités, une pratique qui, au Canada, est tout à fait inconsistante.

This would be an amendment which might significantly the practice of treaty approval, which in Canada is totally inconsistent.


Je dois vous dire aussi que ce chiffre pourrait changer considérablement en raison du plan d'action économique.

I would also say that that might be changed quite considerably by the economic action plan.


L'analyse de données volumineuses, comme dans le secteur privé, pourrait se faire dans le secteur des soins de santé, ce qui pourrait changer considérablement notre façon de faire les choses.

Big data and big data analysis, such as you see in the private sector, could come to health care, and it could dramatically change how we do things.


De ce qu'on a pu constater, d'après les documents non classifiés à notre disposition, notre opinion pourrait changer considérablement si les parlementaires avaient accès à des documents classifiés et pouvaient alors soumettre de tels projets de loi à un examen plus approfondi.

As far as we can tell, from getting unclassified material, this could significantly change if we, as parliamentarians, had access to classified material and probably provide more depth to these bills.


(Le cas échéant) La valeur de votre prêt en [monnaie nationale de l’emprunteur] pourrait changer.

(Where applicable) The value of your loan in [national currency of the borrower] could change.


Cette situation pourrait changer si le génie tissulaire commence à produire des applications qui permettent de sauver des vies, et cible des situations sans équivalents.

This situation may change if tissue engineering begins to produce applications with life saving properties, and targets conditions with no conventional counterparts.


Enfin, une baisse généralisée des tarifs, suite à l'ouverture des marchés, et le développement du réseau Internet sont en voie de changer considérablement l'usage des infrastructures et des services.

Moreover, a general reduction in charges following the opening up of markets and the growth of the Internet are close to bringing about a considerable change in the use of the infrastructure and services concerned.


Même une contribution relativement modeste pourrait changer considérablement les choses pour la sécurité de tous les alliés de l'OTAN.

Even a relatively small contribution could make a large difference for the security of all the NATO allies.


w