Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui pourrait aggraver davantage " (Frans → Engels) :

L’instrument des initiatives technologiques conjointes pourrait être davantage simplifié et renforcé, le rôle des plateformes de technologie[14] pourrait être étendu et la coordination entre plateformes pourrait être améliorée afin de garantir la contribution des technologies clés génériques à la solution des problèmes sociétaux fondamentaux.

The joint technology initiatives instrument could be further simplified and strengthened and the role of technology platforms[14] could be expanded and co-ordination among platforms enhanced to ensure the contribution of KETs to the solution of key societal challenges.


Ce dualisme structurel pourrait aggraver les tensions politiques pendant le processus de restructuration lorsque non seulement les structures des exploitations agricoles, mais aussi les infrastructures en amont et en aval ainsi que les services et les possibilités d'emploi extra-agricoles exigeront des actions de développement.

This dualism of structures is likely to exacerbate political tensions during the restructuring process, when not only farm structures, but up and downstream infrastructure, services, and off-farm employment opportunities will require expansion.


Cela pourrait nécessiter davantage de convergence en matière de régimes d'aide et des responsabilités plus grandes à l'égard des coûts du système entre les producteurs, en plus des gestionnaires de réseau de transport (GRT).

This could require greater convergence in support schemes and greater responsibilities for system costs among producers, in addition to Transmission System Operators (TSO).


La Commission pense qu’il pourrait exploiter davantage les analyses d'impact dans ses processus décisionnels, par exemple en prenant intégralement en compte les analyses d'impact de la Commission avant d'entamer ses travaux sur les propositions qui lui sont soumises.

The Commission considers that it could make greater use of impact assessments in its decision-making processes, for example by taking into full account the Commission’s impact assessments when starting work on the accompanying proposals.


La Commission entamera des travaux préparatoires afin de déterminer comment le marché unique des services financiers de détail pourrait bénéficier davantage aux consommateurs.

The Commission will begin preparatory work on how the single market for retail financial services can deliver more benefits to consumers.


4. exprime sa plus profonde préoccupation face à la forte détérioration des relations entre la fédération de Russie et la république de Géorgie et invite instamment tant les autorités géorgiennes que russes à s'abstenir de tout acte ou de toute déclaration qui pourrait aggraver davantage la situation;

4. Expresses its deepest concern over the sharp deterioration in relations between the Russian Federation and the Republic of Georgia and strongly appeals to both the Georgian and Russian authorities to refrain from any acts or declarations which might further aggravate the situation;


1. manifeste sa grande préoccupation à l'égard du fait que, comme en 2005, les engagements budgétaires restant à liquider aient continué à augmenter ce qui, ajouté au passage de la règle "n+2" à "n+3" dans certains États membres pour la période 2007-2013, pourrait aggraver cette situation, entraîner davantage de lenteurs dans l'arrivée des montants au destinataire final et conduire à respecter de moins en moins l'annualité et les délais des programmes;

1. Expresses its serious concern at the fact that, as in 2005, outstanding budgetary commitments have continued to rise and that this, combined with the replacement of the ‘n+2’ rule by ‘n+3’, a change which some Member States are due to implement for the period 2007 to 2013, might worsen the present situation, with the result that funds will take longer to reach their ultimate recipients, and annuality and programme deadlines will be more and more rarely complied with;


131. manifeste sa grande préoccupation à l'égard du fait que, comme en 2005, les engagements budgétaires restant à liquider aient continué à augmenter, ce qui, ajouté au passage de la règle "n+2" à "n+3" dans certains États membres pour la période 2007-2013, pourrait aggraver la situation, entraîner davantage de lenteurs dans l'arrivée des montants au destinataire final et conduire à respecter de moins en moins l'annualité et les délais des programmes;

131.Expresses its serious concern at the fact that, as in 2005, outstanding budgetary commitments have continued to rise and that this, combined with the replacement of the n+2 rule by n+3, a change which some Member States are due to implement for the period 2007 to 2013, might worsen the present situation, with the result that funds will take longer to reach their ultimate recipients, and annuality and programme deadlines will be more and more rarely complied with;


129. manifeste sa grande préoccupation à l'égard du fait que, comme en 2005, les engagements budgétaires restant à liquider aient continué à augmenter, ce qui, ajouté au passage de la règle n+2 à n+3 dans certains États membres pour la période 2007-2013, pourrait aggraver la situation, entraîner davantage de lenteurs dans l'arrivée des montants au destinataire final et conduire à respecter de moins en moins l'annualité et les délais des programmes;

129. Expresses its serious concern at the fact that, as in 2005, outstanding budgetary commitments have continued to rise and that this, combined with the replacement of the n+2 rule by n+3 , a change which some Member States are due to implement for the period 2007 to 2013, might worsen the present situation, with the result that funds will take longer to reach their ultimate recipients, and compliance with annuality and programme deadlines will be more and more rare;


Non seulement la situation en Irak devient désormais de plus en plus instable, mais si nous ne faisons pas preuve tous ensemble de prudence, la situation entre Israël et la Palestine pourrait aussi s’aggraver davantage.

Not only is the political situation becoming more unstable now in Iraq, but if we are not all collectively careful, the situation between Israel and Palestine could also deteriorate further.


w