Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui peuvent ensuite retourner » (Français → Anglais) :

Le battage du grain, par exemple, produit de grandes quantités de paille qui retournent ensuite dans la nature sous forme de CO2 (incinération) ou de biomasse (compostage).

Threshing grain, for example, leaves behind large volumes of straw that eventually has to be returned to nature as CO2 (incineration) or as bio-mass (composting).


Promouvoir les mouvements «circulaires» de personnel (à savoir les périodes de formation/d’acquisition d’expérience dans un autre pays de travailleurs qui retournent ensuite dans leur pays d’origine avec un savoir et des compétences supplémentaires).

Promoting "circular" movement of staff (i.e. staff moving to another country for training and/or to gain experience, and then returning to their home countries with additional knowledge and skills).


Dans la limite du plafonnement* européen des quotas (qui est abaissé de 1,74 % chaque année), les exploitants peuvent recevoir ou acheter des quotas qu’ils peuvent ensuite échanger entre eux en fonction de leurs besoins. Ils peuvent également échanger des quantités limitées de crédits internationaux résultant de projets de réduction des émissions partout dans le monde en quotas.

Within the single EU-wide cap* on allowances (which decreases by 1.74 % annually), operators receive or buy emission allowances which they can trade with one another as needed. They can also exchange limited amounts of international credits from emission-saving projects around the world for allowances.


Dans la limite du plafonnement* européen des quotas (qui est abaissé de 1,74 % chaque année), les exploitants peuvent recevoir ou acheter des quotas qu’ils peuvent ensuite échanger entre eux en fonction de leurs besoins. Ils peuvent également échanger des quantités limitées de crédits internationaux résultant de projets de réduction des émissions partout dans le monde en quotas.

Within the single EU-wide cap* on allowances (which decreases by 1.74 % annually), operators receive or buy emission allowances which they can trade with one another as needed. They can also exchange limited amounts of international credits from emission-saving projects around the world for allowances.


si un certificat de circulation EUR.1 a été délivré au moment de l’exportation pour un envoi qui a ensuite été fractionné dans un pays tiers d’entreposage, conformément à l’article 18 de la présente annexe, pour autant que le certificat EUR.1 initial soit retourné aux autorités douanières qui l’ont délivré; ou

a movement certificate EUR.1 was issued at the time of exportation for a consignment which was subsequently split in a third country of storage, in accordance with Article 18 of this Annex, provided that the initial EUR.1 certificate is returned to the customs authorities who issued it; or


Toutefois, il est important que les jeunes femmes aient la possibilité d’avoir un enfant et puissent ensuite retourner à leur vie professionnelle.

Nevertheless, it is important for young women to have the opportunity to have a child and then to return to their professional life.


Dans l’Antiquité, les cités grecques qui participaient aux jeux cessaient toutes les hostilités à compter du septième jour précédant l’ouverture des jeux et jusqu’au septième jour après leur clôture, de telle sorte que les athlètes, les artistes et les spectateurs puissent se rendre sans crainte en Olympie afin de prendre part aux jeux et qu’ils puissent ensuite retourner chez eux en toute sécurité.

In ancient times, the Greek city states which took part in the games ceased all hostilities from the seventh day before the start of the games until the seventh day after they had ended, so that the athletes, artists and spectators could travel without fear to Olympia in order to take part in the games and return home in safety.


Les gens feraient bien mieux de venir voir au Danemark comment nous nous y prenons et ensuite retourner chez eux et réfléchir, à l’échelon national, à ce qu’ils pourraient faire en fonction de leurs propres circonstances.

People would do better to come to Denmark, see the way to do things and then go home and work out, on a national basis, what they might do in terms of their own circumstances.


Je ne pense pas que ce qui importe le plus pour les citoyens européens soit la valeur ajoutée ou que le plus haut niveau possible de financement soit réalisé au niveau européen pour être ensuite retourné à ces citoyens pour de bonnes causes.

I do not think that added value is primary for European citizens, or that the highest possible level of funding is brought into Europe and subsequently returned to those citizens for good causes.


Car, Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, il est absurde qu'il existe des barrières et des frontières pour les juges et les policiers et que, par exemple, les groupes criminels s'organisent dans un pays de l'Union européenne, commettent des attentats dans un autre et ensuite retournent dans le premier pour bénéficier de la protection d'une législation obsolète et contradictoire dans le cadre d'un espace commun de sécurité, de liberté et de justice.

Because, Madam President, Commissioner, it is contradictory that there should be barriers and borders for judges and police while, for example, criminal groups organise themselves in one country of the European Union, carry out attacks in another and then return to shelter under legislation that is obsolete and incompatible with a common area of freedom, security and justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui peuvent ensuite retourner ->

Date index: 2024-10-03
w