Quand on voit des parents qui recommencent à s'occuper de leurs enfants, des travailleurs qui retournent au travail, des enseignants qui reprennent leur travail à l'école, c'est miraculeux de voir ce que peut faire la thérapie antirétrovirale pour tous ces gens-là.
When you see those sights, where parents go back to being parents, workers go back to being workers, and schoolteachers go back to being schoolteachers, it's miraculous, frankly, what antiretroviral therapy does in those communities, in those settings.