Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui peuvent considérablement augmenter notre » (Français → Anglais) :

L’utilisation des TIC a considérablement augmenté dans les écoles: les objectifs de la stratégie de Lisbonne qui visaient à équiper et connecter toutes les écoles d’Europe ont d’ores et déjà été atteints. L’apprentissage en ligne et la santé en ligne peuvent grandement améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé dans l’Union européenne.

The use of ICT in schools has increased significantly; the Lisbon targets to equip and connect all schools in Europe have already been met. eLearning and eHealth applications can greatly improve the quality of education and health care across the EU.


Cependant, certaines activités humaines peuvent considérablement augmenter les taux d'érosion.

However, some human activities can dramatically increase erosion rates.


Les droits des passagers aériens ont été considérablement renforcés, de sorte que les Européens peuvent apprécier avec une sécurité accrue la liberté de travailler et de voyager dans l’ensemble de l’Union. Il faut que les autorités nationales intensifient le suivi des plaintes. Les transports internationaux ferroviaire et maritime offriront bientôt des droits analogues à leurs passagers, en vertu d’un instrument législatif en préparation. Les voyages par autocar devraient aussi bénéficier d’une plus grande attention à la qualité du service. La qualité du service est un atout ...[+++]

Passenger rights have been considerably strengthened for air travel, making Europeans more secure in enjoying the freedom to work and travel throughout the Union. National authorities need to intensify the follow-up of complaints. Passengers using international transport by rail and sea will benefit from similar rights under forthcoming legislation. Coach travel would also benefit from greater attention to quality of service. Quali ...[+++]


Après une phase initiale de mise en place d'une durée de deux ans, les budgets des CCI devraient considérablement augmenter et les CCI peuvent mobiliser des quantités importantes de ressources nouvelles provenant de partenaires existants et nouveaux en relativement peu de temps.

After an initial set-up phase of two years, KIC budgets should grow substantially and KICs can mobilise a significant level of new resources from existing and new partners in a relatively short time.


Après une phase initiale de mise en place d'une durée de deux ans, les budgets des CCI devraient considérablement augmenter et les CCI peuvent mobiliser des quantités importantes de ressources nouvelles provenant de partenaires existants et nouveaux en relativement peu de temps.

After an initial set-up phase of two years, KIC budgets should grow substantially and KICs can mobilise a significant level of new resources from existing and new partners in a relatively short time.


Nous devons également parcourir l’Union et le monde à la recherche de pratiques qui peuvent considérablement augmenter notre taux de réussite en matière d’intégration des immigrants.

We also need to scour the Union and the world for practices that can dramatically increase our success rate with immigrant integration.


Les personnes et organisations concernées peuvent considérablement augmenter sa valeur par une planification minutieuse et une évaluation adéquate.

The people and organisations involved can considerably improve its value by careful planning and suitable evaluation.


Les personnes et organisations concernées peuvent considérablement augmenter sa valeur par une planification minutieuse et une évaluation adéquate.

The people and organisations involved can considerably improve its value by careful planning and suitable evaluation.


AN. considérant que le nombre et la variété des tests génétiques ont considérablement augmenté; que dans certains cas, ces tests peuvent révéler des informations importantes non seulement sur l'individu examiné, mais également sur les membres de sa famille et peuvent en définitive avoir un grand impact sur la vie et sur le style de vie d'un individu, y compris au niveau des choix de reproduction,

AN. whereas there has been a large increase in the availability and variety of genetic tests; whereas they can in some circumstances reveal important information not just about the persons examined, but also about members of their families and, in the final analysis, have a great impact on individual lives and lifestyles, not least as regards the decision whether or not to have children,


Dans le domaine de la coopération au développement, la Commission considère que notre coopération pourrait être considérablement améliorée grâce à l'identification de "partenaires NU stratégiques" chargés de mandats conformes aux priorités de la Communauté et grâce à l'augmentation de financement de programmes et de financement groupé pour de tels partenaires.

In the field of development co-operation, the Commission believes that the identification of "strategic UN partners" with mandates matching EC priorities and increased program and pool funding to such partners would lead to a significant improvement in the effectiveness of our co-operation.


w