Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui peut accroître grandement " (Frans → Engels) :

On comprend aisément pourquoi il convient de ne pas perdre de temps: l'adoption des instructions peut aussi accroître grandement l'accessibilité dans les autres domaines cibles de l'initiative eEurope.

The purpose of swift action is clear. By adopting the Guidelines, it is also possible to make a major impact on accessibility across the other target areas of eEurope.


Une disposition générale relative à l'accès à l'information permettrait d'accroître grandement la transparence.

A general provision on access to information would greatly enhance transparency.


De même, les obligations énoncées dans la directive SRI proposée contribueraient grandement à accroître la compétitivité des entreprises dans les secteurs concernés.

Also, the obligations set out in the proposed NIS Directive would significantly contribute to step up business competitiveness in the sectors covered.


Des compromis sont faits dans les apports alimentaires en termes de qualité nutritive, ce qui peut accroître grandement la probabilité de maladie chronique chez une personne et compromettre la santé quotidienne pour lutter contre les rhumes et les virus et maintenir une énergie suffisante pour passer à travers une journée.

Compromises are made in dietary intakes in terms of nutrient quality, which can greatly increase an individual's risk of chronic disease as well as the day- to-day health to avoid colds and viruses, and to maintain sufficient energy to get through a day.


Grâce à la capacité d’accroître grandement l’influence du Canada à l'étranger dans le très important secteur des services financiers, cette dimension pourrait mener à des décisions hautement politiques et potentiellement très mauvaises qui limiteraient le rôle des banques canadiennes dans le monde.

With the capacity to significantly increase Canada's influence in the world in terms of a very important financial services sector, this politicization could lead to some highly political and potentially bad decisions in the future which would limit the role of Canadian banks in the world.


Je suis convaincu que ce travail permettra d'accroître grandement la compréhension, de la part de nos employés et du public, de ce que sont les SGS.

I'm confident that this work will go a long way towards improving the understanding of SMS by our employees and the public.


Pour ce qui est d'améliorer l'accessibilité de l'enseignement supérieur européen, notamment en permettant à des diplômés et à des universitaires hautement qualifiés du monde entier de venir étudier ou enseigner dans l'Union européenne, le système de bourses d’études (action 2) a grandement facilité l’accès à l’enseignement supérieur européen et a permis d’en accroître l’attrait pour les étudiants talentueux des pays tiers.

In terms of improving the accessibility of European higher education, in particular by enabling highly qualified graduates and scholars from all over the world to study and/or teach in the EU, the scholarship scheme (Action 2) has greatly facilitated access to, and increased the attractiveness of, European higher education for high calibre students from third countries.


Ces constatations montrent que l'obtention des preuves est grandement simplifiée par le recours aux technologies de communication, mais qu'en revanche, le potentiel offert par le recours à ces technologies est malheureusement encore peu exploité à l'heure actuelle, car la technologie nécessaire n'est disponible que dans une mesure limitée[3]. À l'avenir, les États membres devraient consentir des efforts importants pour accroître le recours aux technologies de communication, notamment la vidéoconférence.

These findings show that on the one hand the taking of evidence is simplified significantly by the use of communications technology, but that on the other hand unfortunately the potential lying in the use of communications technology is currently used still little since the technology necessary is available only to a limited extent.[3] In the future, significant efforts should be made by the Member States to increase the use of communications technology, in particular videoconference.


Elle doit savoir que la quantité d'oxyde d'azote contenue dans les émissions des automobiles pourrait augmenter de plus de 20 p. 100, et contribuerait ainsi à accroître grandement les risques pour la santé des Canadiens.

She must be aware that nitrous oxide content would actually increase in the emissions from cars by up to 20 per cent or more, which would greatly increase health hazards to Canadians.


En effet, le 3 avril, les Américains ont cerné un problème de dosage qui aurait pu accroître grandement le risque de grossesse, mais ce n'est que le 8 avril que Santé Canada a publié un avis de rappel urgent.

A dosage problem that could significantly increase the risk of pregnancy was identified on April 3 by the Americans, but Health Canada did not issue an urgent public warning until April 8.


w