Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ont toujours animé tant » (Français → Anglais) :

Il s'en est suivi un débat animé, tant à l'échelon européen qu'au niveau national, entre toutes les parties soucieuses du succès de Lisbonne.

This has led to a vigorous debate at European and national level amongst all those with an interest in Lisbon’s success.


- évaluer si les dispositions de mise en oeuvre (délimitation des responsabilités, gestion et contrôle) ainsi que le système de surveillance (en tant que source d'information pour l'évaluation et qu'instrument de gestion) conviennent toujours et sont toujours efficaces.

- to assess the appropriateness and effectiveness of the implementing arrangements (division of responsibilities, management, and control) as well as the monitoring system (as a source of information for evaluation and a tool for management).


Leur développement est crucial pour le traitement de volumes de marchandises toujours croissants, tant par le biais de la navigation côtière en Europe qu'au moyen de navires océaniques pour le reste du monde.

Their development is essential to cope with the ever-increasing volume of goods traffic, both via coastal navigation within Europe and via maritime navigation to and from the rest of the world.


Si, pour des raisons exceptionnelles, un animal préparé n’est pas utilisé à une fin scientifique, l’établissement ayant préparé l’animal doit fournir des données détaillées sur la préparation en tant que procédure indépendante dans les statistiques relatives à la finalité prévue, pour autant que cette préparation de l’animal ait entraîné une douleur, une souf ...[+++]

Should, for exceptional reasons, a prepared animal not be used for a scientific purpose, the establishment having prepared the animal should report the details of the preparation as an independent procedure in the statistics as per the intended purpose, provided the preparation of the animal has been above the threshold of minimum pain, suffering, distress and lasting harm.


Si, pour des raisons exceptionnelles, un animal préparé n'est pas utilisé à une fin scientifique, l'établissement ayant préparé l'animal doit fournir des données détaillées sur la préparation en tant que procédure indépendante dans les statistiques relatives à la finalité prévue, pour autant que cette préparation de l'animal ait entraîné une douleur, une souf ...[+++]

Should, for exceptional reasons, a prepared animal not be used for a scientific purpose, the establishment having prepared the animal, should report the details of the preparation as an independent procedure in the statistics as per the intended purpose, provided the preparation of the animal has been above the threshold of minimum pain, suffering, distress and lasting harm.


n'avoir hébergé aucun animal tant que les opérations de nettoyage et de désinfection n'ont pas été achevées à la satisfaction du vétérinaire officiel».

have remained clear of animals until the cleansing and disinfection operation is completed to the satisfaction of the official veterinarian’.


Grâce à leur détermination et à leur leadership, les Pères de la Confédération ont été au cœur du « grand compromis » qui a donné naissance à l'idéal qui a toujours animé le fédéralisme canadien qui, en passant — et vous me permettrez cette petite touche de partisanerie —, a toujours été fort bien défendu par le parti qui forme l'opposition officielle au Sénat.

Because of their determination and their leadership, the Fathers of Confederation were at the heart of the " great compromise" which gave birth to the ideal that has always inspired Canadian federalism, which by the way — if I may be partisan for a moment — has always been very well defended by the party that sits as the official opposition in the Senate.


Je pense à la dignité tranquille, au merveilleux sens de l'humour et à l'esprit d'équité qui ont toujours animé Bill Kelly durant son séjour parmi nous.

I think of a quiet dignity and wonderful good humour and fair-mindedness that carried through all of Bill Kelly's time with us.


Toutefois, à l'exception d'une seule espèce peu exploitée dans le passé, tous les stocks sont encore très loin d'être reconstitués. En effet, les baleines représentent une composante fragile dans l'équilibre biologique de la faune marine, qui reste toujours menacée tant par une réouverture incontrôlée de la chasse que par d'autres activités humaines telles que la pollution.

Whales are a fragile component in the marine fauna/equilibrium, which remains threatened both by any uncontrolled resumption of whaling and by other human activities such as pollution.


Je crois donc plus essentiel que jamais, dans la situation où nous nous trouvons aujourd’hui, de préserver l’esprit d’ouverture, d’engagement et d’ambition qui nous a toujours animés pour continuer à bâtir l’édifice européen en perpétuel devenir.

In my view, however, it is more important than ever, in the situation in which we find ourselves, to preserve the spirit of openness, compromise and ambition that has always inspired us to press ahead with the construction of Europe, which is evolving all the time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont toujours animé tant ->

Date index: 2021-02-12
w