Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui nous portera probablement " (Frans → Engels) :

Il est probable que même si nous réussissons à ramener les émissions à des niveaux acceptables, nous subirons dans une certaine mesure des changements climatiques induit par l'accumulation qui s'est déjà produite des gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

It is likely that even if we succeed in bringing emissions down to sustainable levels we will experience a certain degree of climate change induced by the build-up of greenhouse gases in the atmosphere that has already occurred.


À l’ère de la mondialisation, le contexte dans lequel nous exerçons nos activités présente de plus en plus d’incertitudes, certains pays se détournant du libre échange au profit du protectionnisme; les taux d’intérêt exceptionnellement bas et l’assouplissement quantitatif qui ont soutenu la reprise économique dans beaucoup de pays développés sont appelés à disparaître assez rapidement, avec des conséquences imprévisibles et probablement néfastes.

The global world we operate in is increasingly more uncertain with countries turning away from from free trade towards protectionism; exceptionally low interest rates and quantitative easing that have sustained the recovery in much of the developed world must unwind sometime soon with unpredictable and probably adverse consequences.


Ce sur quoi nous travaillons cette année ne portera probablement pas fruit avant trois ou quatre ans.

What we work on this year will probably not yield results for another three years or four years.


Le président: Je ne voulais pas vous empêcher de dire ce que vous voudrez dans le rapport à ce sujet, mais je suis sûr qu'une partie du rapport portera probablement sur le fait que nous devons avoir des rapports plus constructifs avec un certain nombre de pays, notamment les États-Unis et la Chine, des ententes multilatérales, etc., parce qu'il s'agit d'un problème mondial.

The Chair: I'm not going to preclude what you might have to say in the report about it, but I'm sure part of the report will probably touch on the fact that we need to have greater working relations with a number of countries, including the United States and China, with multilateral arrangements and so on, because this is a global problem.


Nous pouvons donc nous attendre à recevoir un Budget supplémentaire (B) qui nous portera probablement à la limite projetée.

We are not up there yet, so one can anticipate a Supplementary Estimate (B), which will probably bring the expenditure up to the anticipated full-year expenditure.


Il nous faudra probablement faire les trois, mais la troisième possibilité est la seule façon de garantir la hausse du niveau de vie des Européens.

We will probably have to do all three, but the third option is the only way to guarantee increasing standards of life for Europeans.


b) Il n’est pas possible de fournir des indications précises quant au temps de travail et au coût que les nouvelles mesures vont entraîner, mais nous nous sommes basés sur l’hypothèse générale que la directive sur l’écoconception ainsi modifiée représenterait un volume de travail de six équivalents temps plein pour les fonctionnaires de la Commission, ainsi que des volumes de travail équivalents pour des fonctionnaires d’au moins dix États membres (il est en effet peu probable que tous les États membres participeront aux discussions d ...[+++]

(b) We cannot be precise about the time and costs involved but as a guideline we have assumed that amending the Ecodesign Directive would require six full time equivalent work from Commission officials and equivalent amounts of time from officials in at least 10 Member States (it is unlikely that all Member States would be involved in the detailed discussions).


L'augmentation constante de la participation à l'éducation et à la formation tout au long de la vie est probablement l'un des défis les plus importants pour nous tous dans le domaine de l'éducation et de la formation.

Increasing participation in lifelong learning is probably one of the most important challenges facing us all in the field of education and training.


Il est clair qu'une pétition réunissant plus de un million de signatures aura été bien organisée et portera probablement sur une question d'importance nationale, tandis que les pétitions réunissant quelques milliers de signatures auront probablement été entreprises en réaction à un problème d'intérêt plus local intéressant davantage les administrations provinciales ou municipales.

Clearly a petition with a million or more signatures will have been well organized and will probably deal with a matter of national importance, while petitions with a few thousand signatures are probably in response to an issue of a localized nature and would be better dealt with by municipal or provincial governments.


En effet, l'audit antérieur portait sur la mise en œuvre des politiques et procédures régissant les services administratifs du Sénat. L'audit à venir, lui, portera probablement sur les dépenses des sénateurs et des échantillons d'opérations des bureaux des sénateurs. Comme je l'ai mentionné plus tôt, nous n'avons pas encore déterminé l'étendue de l'audit.

This audit's focus will likely include senators' expenses and samples of their offices' transactions but, as stated, we have yet to determine the scope of the audit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui nous portera probablement ->

Date index: 2023-03-09
w