Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui nous permettrait ensuite » (Français → Anglais) :

À moyen et à plus long terme, l'Union européenne devrait élaborer un cadre garantissant une approche financière plus ambitieuse, prévisible et stable pour le développement des technologies à faible intensité carbonique, ce qui permettrait d'améliorer la cohérence entre les actions existantes et nouvelles; de renforcer l'efficacité de nos politiques; de nous concentrer sur les objectifs et de nous en rapprocher; d'améliorer la transparence et d'éviter les chevauchements; et de faciliter la compréhension de nos actions par les acteu ...[+++]

In the medium and longer term, the EU should develop a framework to ensure a more significant, predictable and stable financing approach for the development of low carbon technologies. This would: enhance the coherence between existing and new actions; increase the effectiveness of our policies; gain focus and adequacy to the purpose; enhance transparency and avoid overlaps; and facilitate the comprehension of our actions by stakeholders and European citizens.


Un partenariat stratégique avec le Brésil, qui est un ami et allié de longue date dans une région d'une importance clef pour l'Union européenne, passerait par la recherche d'un consensus et d'accords sur une coopération politique élargie, en vue de promouvoir la paix et la stabilité sur nos continents respectifs et au-delà, et nous permettrait de conjuguer nos efforts afin de faire face aux défis planétaires qui nous sont lancés.

A strategic partnership with Brazil, a long standing friend and ally in a region of great importance to the EU, would imply building consensus and agreements on broader political co-operation to promote peace and stability in our respective continents and further afield, and would enable us to pool our efforts to tackle the global challenges that confront us.


Ce travail permettrait de se doter d'un référentiel en matière d'informations à fournir sur les risques et les coûts, dont on pourrait ensuite s'inspirer pour d'autres produits d'investissement, par exemple pour les produits d'assurance-vie en unités de compte.

This work could serve as a benchmark for effective off-the-shelf risk and cost disclosures for other investment products such as unit-linked life insurance.


Nous déterminerons ensuite si ces instances sont à la hauteur de la tâche ou si nous devons explorer d’autres pistes avec ces pays.

We will evaluate if these fora are up to the task or whether we need to explore other avenues with these countries.


M. John Godfrey: Un bref rappel au Règlement: peu importe ce que nous ferons de la motion, si nous devions trouver le sujet intéressant, le comité peut-il demander par écrit au ministère du Patrimoine canadien de nous envoyer une explication écrite, qui nous permettrait ensuite de décider si nous voulons en savoir plus long en convoquant des témoins?

Mr. John Godfrey: On just a quick point of order, whatever happens to this motion, if we found it an interesting subject would it be inappropriate for the committee to put in a written request to the Department of Canadian Heritage for some kind of a written explanation, on the basis of which we might then wish to determine whether we wanted to know more by calling witnesses?


J'aimerais, avec l'aide de quelques cerveaux qui possèdent de l'expertise en matière de gouvernance, préciser davantage ces questions et les poser à la Chambre et à vous-mêmes, ce qui nous permettrait ensuite de prendre une décision collective qui serait dans le meilleur intérêt de ce que nous tentons de faire avec ces sociétés d'État.

I would like to frame the questions with the help of a couple of minds who have some expertise in governance at large and put them before the House and you, and let us make a collective decision that is in the best interests of the work we are trying to do with these Crowns.


Je ne comprends pas ce que nous devons faire.Dites-moi ce que nous devrions faire en tant que gouvernement — je ne veux pas dire ce côté en particulier, mais le gouvernement en général — pour changer le processus qui nous permettrait ensuite de dire — nous avons octroyé à ce ministère x dollars; donc gérez ce montant pour réaliser vos objectifs, mais ne revenez pas nous en demander plus.

I don't understand what we need to do.Tell me what as a government we need to do—I don't mean us on this side, but government in general—to change the process to allow us to say: we have given this department, this ministry, x amount of dollars; now move it around to make it happen, but don't come back to us.


Nous avons fourni à la première nation, à ce jour, 7,5 millions de dollars depuis 2000 pour la connexion au réseau électrique, que nous considérons comme la solution ultime au problème de l'électrification, qui permettrait ensuite de s'attaquer à tous les autres problèmes d'infrastructure.

We've provided the first nation, to date, with $7.5 million since 2000 around the connection to the grid, which we see as the ultimate solution to the electrification problem and therefore the ability to address all of the other infrastructure issues.


À la différence du programme précédent, qui mettait l'accent sur la correction des effets de cette crise, le nouveau programme vise à aider les populations rurales à restaurer leur système de production, ce qui leur permettrait ensuite de subvenir à leurs besoins alimentaires.

Unlike the previous programme which focused on mitigating the food crisis, this new one aims to help the rural population to re-establish their production systems, which in turn enables them to take care of their nutritional needs.


Ensuite, le fait d'utiliser des infrastructures existantes plutôt que d'en créer de nouvelles permettrait une certaine synergie.

Secondly, effects of synergy could result by using existing infrastructures instead of establishing new ones.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui nous permettrait ensuite ->

Date index: 2022-09-16
w