Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui nous inquiète plutôt " (Frans → Engels) :

Dans le même temps, on se préoccupe de plus en plus de la dimension territoriale de ce qui est appelé la « fracture numérique » et on s'inquiète du fait que des restrictions à l'accès aux réseaux des NTIC ou des limitations dans la capacité des entreprises et des ménages d'utiliser les nouvelles technologies puissent contribuer à élargir plutôt qu'à réduire les disparités dans les résultats régionaux.

At the same time, however, there is growing concern over the territorial dimension of the so-called 'digital divide' and a fear that restrictions on access to ICT networks or limitations in the ability of enterprises and households to use the new technology could serve to widen rather then narrow disparities in regional performance.


C'est plutôt le rythme de croissance des dépenses qui nous inquiète, plutôt que le niveau absolu des dépenses.

What concerns us is not the absolute level of expenditure, but rather the rate of growth.


Le sénateur Comeau: Nous devrions nous inquiéter plutôt du coût.

Senator Comeau: What we should be concerned about is cost.


Ils s'inquiètent plutôt des propositions totalement insensées du NPD qui mettraient leurs intérêts en péril. Les consommateurs ont besoin de la protection du NPD.

Consumers need protection from the NDP.


Ces dialogues nous donnent l'occasion de cerner les valeurs communes fondamentales qui nous unissent, plutôt que de ressasser les questions qui nous divisent».

Through these dialogues we identify those common fundamental values that bind us, instead of harping on the issues that divide us".


En renforçant les liens entre l’aide d’urgence, la réhabilitation et le développement, en augmentant la résilience et en rendant notre aide plus efficiente et plus efficace, nous pourrons mieux nous attaquer aux causes profondes de nombreuses crises récurrentes, plutôt que de nous contenter de faire face à leurs conséquences».

By strengthening links between relief, rehabilitation and development, by increasing resilience and making our aid more efficient and effective we can save lives and resources. We can also better tackle the root causes of many recurrent crises instead of only dealing with their consequences".


Au moment même où ces athlètes de haut niveau montrent leur passeport canadien à la frontière, au moment même où ils pourraient, débordants de fierté, représenter notre pays à une compétition internationale, ils s'inquiètent plutôt d'être traités comme de vulgaires criminels.

At the very moment, these high performance athletes are flashing their Canadian passports at our border. At the very moment when they could be basking in pride and representing our country in international competition, they are instead worried about being treated as common criminals.


D’aucuns s’inquiètent plutôt que les exigences du règlement n’entraînent des retards dans l’autorisation de médicaments ayant des indications exclusivement pédiatriques parce qu’elles accroissent la complexité de la R-D et du processus réglementaire pour les médicaments qui ciblent déjà directement les enfants.

Rather, there are some concerns that the requirements under the Regulation may cause delays in the authorisation of products with paediatric-only indications, as they bring added complexity to the RD and regulatory process for products that already directly target children.


Quand il s’agit d’éliminer des entraves aux échanges, nous ne pouvons à l’évidence nous limiter à un seul instrument ou mécanisme, mais nous devons plutôt recourir à un large éventail d’instruments, tant formels qu’informels, allant de la négociation et du dialogue à la diplomatie commerciale, ou d’interventions ad hoc à des investissements à plus long terme.

It is clear that we can not rely on a single avenue or mechanism to tackle trade barriers. We can draw on a broad range of instruments, from formal to informal, from negotiation and dialogues to trade diplomacy measures, from ad hoc interventions to more long-term investments.


Ce qui nous inquiète plutôt, et ce à quoi nous nous opposons en fait, c'est le processus suivi et le fait que pour atteindre cet objectif la province de Québec cherche à modifier la Constitution et à éliminer les droits confessionnels au Québec.

Our concern, and indeed opposition, is to the process and the fact that in achieving its goal the Province of Quebec is wishing to amend the Constitution and indeed eliminate denominational rights in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui nous inquiète plutôt ->

Date index: 2024-11-03
w