Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui nous ferait sortir " (Frans → Engels) :

Nous devons élaborer une stratégie qui nous aidera à sortir plus forts de la crise et fera de l’UE une économie intelligente, durable et inclusive avec des niveaux d’emploi, de productivité et de cohésion sociale élevés.

We need a strategy to help us come out stronger from the crisis and turn the EU into a smart, sustainable and inclusive economy delivering high levels of employment, productivity and social cohesion.


L'ambition de cette stratégie était de nous permettre de «sortir plus forts de la crise et faire de l’UE une économie intelligente, durable et inclusive avec des niveaux d’emploi, de productivité et de cohésion sociale élevés»[3].

The ambition was to "come out stronger from the crisis and turn the EU into a smart, sustainable and inclusive economy, delivering high levels of employment, productivity and social cohesion". [3]


Unis, nous pouvons riposter et sortir renforcés de la crise.

If we act together, then we can fight back and come out of the crisis stronger.


Nous appelons tous les acteurs concernés à sortir au plus vite de la confrontation pour revenir au dialogue.

We call on all relevant players to now move very swiftly from confrontation to dialogue.


Cela ferait sortir 1,9 million de contribuables du rôle d'imposition.

That would take some 1.9 million taxpayers off the tax roll.


Je me suis peut-être mal exprimé. Le débat sur la politique 50:50 est intéressant, mais il nous ferait sortir de notre mandat.

A 50:50 debate is another debate, certainly beyond this mandate.


Il y a soixante ans, au sortir de la tragédie des deux guerres mondiales, nous avons décidé de nous lier et de reconstruire notre continent en le faisant renaître de ses cendres.

Sixty years ago, recovering from the tragedy of two world wars, we decided to bond together and rebuild our continent from its ashes.


Si on investissait davantage et qu'il y avait plus de développement, on ferait la deuxième et la troisième transformation, ce qui nous permettrait de sortir la tête de l'eau et de respirer.

If they invested more and there was more development, we could have secondary and tertiary processing, which would allow the industry to get back on its feet and rest a little easier.


Pour faire avancer un peu les choses, j'espère que les députés ministériels ici présents voudront se débarrasser des dispositions sur le vote au scrutin secret, ce qui nous ferait sortir de cette impasse constitutionnelle.

Just to move the ball forward a little bit, I'm hoping the government members here might want to get rid of the provisions with respect to secret ballot, which would get us out of this constitutional amendment aspect.


Je suis certain qu'aucun membre de ce comité ne voudrait approuver une mesure qui ferait sortir les entrepreneurs du marché.

I am sure all members of this committee would not like to put a stamp of approval on something that will drive entrepreneurs out of the marketplace.




Anderen hebben gezocht naar : nous     crise et fera     aidera à sortir     était de nous     cette stratégie était     permettre de sortir     riposter et sortir     concernés à sortir     cela ferait     cela ferait sortir     suis     nous ferait     nous ferait sortir     guerres mondiales nous     sortir     qui nous     ferait     permettrait de sortir     qui nous ferait sortir     mesure qui ferait     qui ferait sortir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui nous ferait sortir ->

Date index: 2023-07-02
w