Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui non seulement serait rentable " (Frans → Engels) :

Nous voulons offrir un service qui permettrait de régler ce problème, un service qui non seulement serait rentable pour nous, mais serait aussi avantageux pour les petites collectivités.

What we want to do is be able to introduce a service that addresses that problem and not only provides profitable service for us in the key areas but also serves profitably those smaller communities.


En outre, selon l'étude de 2010, l'entreprise serait rentable en termes d'EBITDA à partir de 2018.

Furthermore, according to the 2010 MEIP study, the company would be profitable at EBITDA level as from 2018.


Ces conditions favorables peuvent être objectivement justifiées par le trafic supplémentaire escompté, eu égard aux recettes extra-aéronautiques engendrées par le trafic supplémentaire (105) et aussi par le fait que, même si la marge par passager générée par les redevances aéroportuaires payées par la compagnie aérienne est réduite par les rabais et les incitations financières, cette marge peut être importante en termes absolus, compte tenu du nombre de passagers en jeu. Aux fins d'apprécier si ces rabais et incitations financières confèrent un avantage économique, il convient de déterminer si, lorsque le gestionnaire de l'aéroport a pri ...[+++]

Those favourable conditions can be objectively justified by the expected additional traffic, in view of the non-aeronautical revenues brought about by that additional traffic (105) and also because, even if the margin per passenger generated by the airport charges paid by the airline is reduced by the discounts and financial incentives, this margin may be significant in absolute terms in light of the numbers of passengers at stake. For the purposes of assessing whether such discounts and financial incentives confer an economic advantage, it must be determined whether, when the airport manager took the decision to offer them, it could reasonably expect this decision to be profitable ...[+++]


Il me semble que prolonger ces canalisations non seulement jusqu'aux Territoires du Nord-Ouest, mais aussi jusqu'au Nunavut et jusqu'au Yukon, serait rentable en fin de compte.

It would seem that getting that pipe to not only the Northwest Territories but also Nunavut and the Yukon would be cost-effective at the end of the day.


Des tests de sensibilité supplémentaires suggèrent que le projet serait non rentable si le revenu global diminuait de [.] % seulement par an pendant toute la période couverte par les prévisions, ou si le revenu diminuait de [.] % et les dépenses de fonctionnement augmentaient de [.] %.

Further sensitivity tests suggest that the project would become unprofitable if overall revenue were just [.] % a year lower over the whole projection period or if revenue were [.] % lower and operating expenses [.] % higher.


selon les calculs présentés par DKT, la principale liaison ferroviaire entre Copenhague et Aarhus serait rentable, si l’on considère les obligations actuellement imposées à DSB et n’aurait donc pas dû faire l’objet d’un contrat de service public,

According to the calculations submitted by DKT, the main rail link between Copenhagen and Aarhus is profitable, taking into account the obligations currently imposed on DSB, and should not therefore have been the subject of a public service obligation,


Comme indiqué plus haut, d’après l’IFPI, un disque compact sur huit seulement est rentable.

As mentioned above, according to IFPI, only one CD in eight is profitable.


L'injection de quelques milliards dans l'agriculture serait rentable non seulement pour la Saskatchewan, mais aussi pour l'ensemble du Canada.

Directing a couple of billion at agriculture would pay off well not only for Saskatchewan but for Canada as a whole.


Il est fréquent que ces listes voient le jour séparément, car c'est une technologie relativement nouvelle et les gens les ont constituées pour leurs propres fins, mais lorsque les systèmes gagnent en maturité, il semble qu'il serait non seulement plus rentable d'en n'avoir qu'une seule mais aussi d'avoir une bien meilleure saisie des données et une meilleure qualité de données.

It's not uncommon for these things to begin separately, as this technology is relatively new and people have been trying to use it to meet their own needs, but as the systems mature, there would seem to be not only efficiencies in operating one, but also much better data capture and much better quality of data through use.


Les deux parties ont confirmé que l'accord de libre-échange CE-CCG qu'elles cherchent à conclure non seulement serait profitable aux deux parties, mais serait aussi totalement compatible avec les exigences de l'OMC.

The two sides confirmed that the EC-GCC free trade agreement which they were seeking to conclude would not only be of mutual benefit but would also be fully compatible with the requirements of the WTO.


w