Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ne reprend presque rien » (Français → Anglais) :

Cette définition reprend presque tous les types de services publics transfrontières, ce qui peut entraîner des difficultés pour parvenir à une évaluation et à un suivi corrects, par le NIFO, de la mise en œuvre de l’EIF.

These are almost any kind of cross border public services, which may result in difficulty in assessing and monitoring EIF implementation accurately by the NIFO.


Je n'ai pas eu le temps de me pencher sur le bilan du gouvernement minoritaire de Lester Pearson, mais le gouvernement actuel est au pouvoir depuis presque aussi longtemps que le gouvernement libéral de Lester Pearson. La différence, c'est que le gouvernement actuel n'a presque rien accompli à cause de son attitude antagoniste à l'égard de l'opposition, alors que le gouvernement de Lester Pearson a accompli bien des choses.

The difference is that while this government has accomplished almost nothing because of its antagonistic views toward the opposition, the Lester Pearson government actually accomplished many things.


Le paragraphe 13(1) de la Loi canadienne sur les droits de la personne n'a rien ou presque rien, en fait absolument rien, à voir avec ce débat.

Section 13 (1) of the Canadian Human Rights Act has little or nothing, as a matter of fact it has nothing, to do with this debate.


Les dernières études publiées par la Banque mondiale évaluent les gains à presque rien et sur ce presque rien, l’essentiel revient à la Chine.

The latest studies published by the World Bank evaluate the almost non-existent profits made, and of those almost non-existent profits, the bulk went to China.


Il s'agit véritablement d'une étape historique pour la région des Grands Lacs, qui vous donne à tous une occasion unique de dessiner des perspectives de paix, de sécurité et de développement pour des millions de personnes qui n'ont presque rien connu d'autre que l'oppression, la violence et la pauvreté. L'UE est à vos côtés.

This is truly a historical episode in the region of the Great Lakes. It provides all of you with a unique opportunity to chart the course towards peace, security and development for millions of people who have known little else than oppression, violence and poverty.


Le Parlement effectue sa première lecture, un an plus tard, nous recevons la position commune du Conseil, qui ne reprend presque rien de la position parlementaire et, en raison des contraintes de calendrier - les vacances parlementaires d’été, notamment -, le Parlement n’a presque plus d’autre choix que de réitérer la position qu’il avait adoptée en première lecture, ce qui a pour conséquence que nous nous acheminons joyeusement vers la procédure de conciliation.

Following the first reading in Parliament, it took a year before we received the Council's common position, which takes almost no account at all of Parliament's views. And now, because of the timescales involved, such as the intervening summer recess, the situation is that Parliament has virtually no alternative but to repeat its position at first reading, with the result that we will all be merrily wending our way to the conciliation procedure.


Ce Parlement continue à approuver de manière écrasante des accords impliquant d’énormes sommes d’argent du contribuable qui tombent directement aux mains de régimes africains corrompus : pas moins de 1,4 milliard d’euros rien que pour ces dernières années ; et rien ou presque rien de cet argent ne parvient aux communautés locales qui en ont besoin.

This Parliament continues to give its overwhelming endorsement to deals that involve huge sums of taxpayers' money going straight to corrupt African regimes: up to EUR 1.4 billion in the last few years alone, and little or none of it going to the local communities that need it.


Premièrement, il ne traite qu'à peine la question, pour nous primordiale, du contrôle démocratique des compétences : rien sur le contrôle de la subsidiarité par les démocraties nationales, rien ou presque rien sur l'exercice des compétences européennes par les parlements nationaux, notamment par la création d'un pilier interparlementaire.

Firstly, it hardly touches the question, which to us is all-important, of the democratic control of competences. There is nothing about the control of subsidiarity by national democracies, and nothing, or almost nothing, on the exercise of European competences by national parliaments, in particular by the creation of an inter-parliamentary pillar.


Il est néanmoins probable que les exportations se ralentiront, du fait de l'affaiblissement de la demande extérieure, et la contribution des exportations nettes à la croissance se réduira à presque rien en 2001 et 2002.

However, exports are likely to slow because of weaker external demand and the contribution of net exports to growth will shrink markedly to almost zero in 2001 and 2002.


Ce qui est proposé, c'est une nouvelle union, sur une base volontaire et contractuelle, de républiques indépendantes et démocratiques, ce qui peut vouloir dire beaucoup ou presque rien.

What next? What is proposed is a new, voluntary, contractual Union of independent and democratic Republics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ne reprend presque rien ->

Date index: 2025-01-14
w