Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui minent notre crédibilité lorsque " (Frans → Engels) :

Ce sont eux qui minent notre crédibilité lorsque nous parlons de non-prolifération.

They are the ones who undermine our credibility when we talk about non-proliferation.


Ces points perdus affectent notre crédibilité lorsque nous participons à des débats en matière de politique étrangère, d'échanges commerciaux ou d'autres questions de politique avec nos principaux partenaires.

These points affect our credibility when we are debating foreign policy, trade, or other policy issues with our major partners.


À la table des négociations, nous devrons savoir quelles sont les mesures prises par le Canada qui indisposent nos interlocuteurs et qui nuisent à notre crédibilité lorsque nous voulons négocier une baisse du niveau des subventions.

If we are going to go to the bargaining table, what are the trade irritants that the other countries can point to in Canada that really reduce our credibility in negotiating with these people to bring down the level of subsidies?


Ces points perdus affectent notre crédibilité lorsque nous participons à des débats en matière de politique étrangère, d'échanges commerciaux ou d'autres questions de politique avec nos principaux partenaires.

These points affect our credibility when we are debating foreign policy, trade, or other policy issues with our major partners.


Voilà le genre d’éléments que mon groupe entendait mettre en avant et soumettre à discussion, car cela servira notre crédibilité lorsquil s’agira de demander plus de fonds.

These are the sorts of things that our group wanted to raise as examples that could be discussed, for this is what will bring us credibility when we later ask for more money.


Comment pouvons-nous, en tant qu’Union européenne, conserver notre crédibilité lorsque nous critiquons le trafic d’armes illégal si nous sommes incapables de balayer devant notre propre porte?

How can we, as the European Union, protect our own credibility when speaking against illegal arms trafficking, if we are not able to put our entire house in order?


Ce chiffre de 20 % n’est pas une fin en soi mais une limite raisonnable que nous nous sommes imposée et qui renforce notre crédibilité lorsque nous demandons aux autres institutions de faire preuve de discipline budgétaire.

This figure of 20% is not an end in itself but a sensible self-imposed limit that increases our credibility when we call for budgetary discipline on the part of other institutions.


Non, des idées idiotes de ce genre minent notre crédibilité et nous éloignent des bonnes mesures efficaces, comme le système d’échange de quotas d’émissions, le principe du pollueur-payeur et les autres méthodes qui ont fait leurs preuves.

No, these kinds of idiotic ideas undermine our credibility and shift the focus away from the correct, effective measures, namely emissions rights trading, the polluter pays principle and other methods which actually work.


Nous ne sommes pas habilités à donner des sermons à qui que ce soit, mais il nous appartient de maintenir la cohérence dans nos relations extérieures et de promouvoir les relations avec ces pays qui font des progrès, évitant les déséquilibres et le traitement à la carte qui minent notre crédibilité.

We are not in a position to give lectures to anyone, but we do have an obligation to maintain consistency in our external actions and to promote relations with those countries that are making progress, avoiding imbalances and à la carte treatment that undermine our credibility.


Les messages contradictoires du gouvernement minent notre crédibilité internationale et notre capacité de lutter contre le terrorisme.

The mixed messages of the government weaken our international credibility and erode our capability to fight terrorism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui minent notre crédibilité lorsque ->

Date index: 2025-08-01
w