Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui mettait vraiment en lumière les répercussions potentielles » (Français → Anglais) :

J'essaie simplement de mettre en lumière les répercussions potentielles afin qu'elles soient claires, et que le comité puisse les prendre en considération dans ses délibérations.

I am simply trying to highlight potential implications so that they are clear, and the committee can take them into consideration in its deliberations.


1. reconnaît l'importance du secteur du tourisme pour l'Union et son marché intérieur et souligne le potentiel détenu par ledit secteur en matière de croissance socio-économique, de création d'emplois – en particulier pour les jeunes – et de nouvelles opportunités commerciales; prie instamment la Commission, à la lumière de ce qui précède, d'adopter une approche intégrée lors de l'élaboration des politiques ayant des répercussions ...[+++]

1. Acknowledges the importance of the tourism sector for the EU and its internal market, and stresses its potential as a driver of socio-economic growth, job creation – particularly for young people – and new business opportunities; urges the Commission, in light of the above, to adopt an integrated approach when developing policies which have an impact on the tourism sector; acknowledges the importance of tourism in achieving the objectives of the Europe 2020 strategy, in particular with regard to poverty eradication and job creati ...[+++]


Ces derniers empêchent vraiment de maximiser le potentiel de l'industrie, excluent la venue d'autres intéressés dans l'industrie, nuisent de multiples façons à un grand nombre d'individus et ont des répercussions sociales dans toute ma circonscription.

It really limits individuals from being able to maximize the potential of the industry. It excludes others from becoming involved in the industry. It has, in many ways, hurt a lot of different individuals and has had ripple effects throughout the community within my riding.


En 1996, dans son premier rapport sur la performance et le potentiel du Canada, le Conference Board mettait en lumière les carences de la productivité du secteur manufacturier.

In 1996, the board's first report on Canada's performance and potential pointed to the shortcomings in manufacturing productivity performance.


Son témoignage mettait vraiment en lumière les problèmes auxquels doivent actuellement faire face les expéditeurs et les producteurs dans le cadre de l'environnement régi par l'Office des transports du Canada.

His testimony reflected and highlighted very well the current problems for these shippers and producers in dealing with the present environment under the Canadian Transportation Agency.


31. considère comme un avantage supplémentaire de la collaboration entre États membres, que la communication précitée de la Commission ne met pas assez en lumière, la valeur potentielle d'une mise en commun d'organes par les États membres, en termes de possibilités médicales et techniques, tout en prenant en compte les contraintes géographiques dans cet échange et leurs répercussions possibles sur la viabilité des organes; souligne à cet égard les bons résultats qu'obtiennent des systèmes internationaux; est persuadé que cette mise ...[+++]

31. Considers that an additional benefit of collaboration between Member States, which is insufficiently emphasised in the above-mentioned Commission Communication, is the potential value of organ sharing between Member States in terms of medical and technical opportunities, although takes full account of the geographical limitations to such exchanges and the potential effects on organ viability; underlines in this respect the positive results of international systems; believes that organ sharing can be very helpful particularly as far as difficult transplant procedures are concerned (for example in the case of highly sens ...[+++]


31. considère comme un avantage supplémentaire de la collaboration entre États membres, que la communication de la Commission ne met pas assez en lumière, la valeur potentielle d'une mise en commun d'organes par les États membres, en termes de possibilités médicales et techniques, tout en prenant en compte les contraintes géographiques dans cet échange et leurs répercussions possibles sur la viabilité des organes; souligne à cet égard les bons résultats qu'obtiennent des systèmes internationaux; est persuadé que cette mise en commun d'organes peut êt ...[+++]

31. Considers that an additional benefit of collaboration between EU Member States which is insufficiently emphasised in the Commission's Communication is the potential value of organ sharing between EU Member States in terms of medical and technical opportunities, always taking account of the geographical limitations to such exchanges and the potential effects on organ viability; underlines in this respect the good results of international systems; believes that organ sharing can be very helpful particularly as far as difficult transplant procedures are concerned (e.g. highly sensitised or urgent ...[+++]


Elle a été proposée en vue de répondre au rapport d’enquête DEEPNET, qui mettait en lumière les dégâts potentiels que ces types de pêche pourraient causer aux requins d’eau profonde et à d’autres espèces.

It was proposed in response to the report of the DEEPNET investigation, which highlighted the potential damage that those fisheries may be causing to deepwater sharks and other species.


La Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie a publié un rapport au cours des six derniers mois qui mettait vraiment en lumière les répercussions potentielles sur le PIB du Canada.

The National Round Table on the Environment and Economy put out a report in the last six months that really highlighted the potential impact to Canada's GDP.


w