Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui me semble très approprié » (Français → Anglais) :

En revanche, il ne semble pas approprié que le Parlement européen désigne des membres dans le conseil d'administration, vu la nature des tâches des agences de régulation et compte tenu du fait que le Parlement doit être libre d'exercer un contrôle politique externe sur l'action de celles-ci, sans qu'il se sente conditionné par le fait de participer à leur administration.

Appointment of members by the European Parliament, on the other hand, would seem inappropriate in view of the nature of the regulatory agencies' work and the fact that the Parliament must be free to exercise external political supervision over their activities, without feeling tied by its membership of the administrative board.


(64)Le modèle s'applique aux crédits opérationnels mais, dans le cas des agences, il semble plus approprié, pour présenter de manière globale l'incidence des activités opérationnelles, de prendre en compte les crédits opérationnels (titre 3) mais aussi les crédits administratifs correspondants (titres 1 et 2) répartis proportionnellement entre les différents objectifs spécifiques, conformément à la planification ABM/ABB.

(64)While the template relates operational appropriations, in case of agencies in order to present in comprehensive way the impact of the operational activities, it seems more appropriate to take into account to operational appropriations (Title 3) but also corresponding administrative credits (Title 1 and 2) proportionally allocated between different specific objectives in accordance with the ABM/ABB planning.


Le terme "dynamique" me semble très approprié - nous savons quelles difficultés le Mercosur a rencontrées au stade initial et continue de rencontrer.

I believe that the word dynamics is very appropriate – we know what difficulties Mercosur encountered in the beginning and, in fact, still does.


Parce que la présidence portugaise semble très déterminée à atteindre cet objectif et qu’un consensus général semble se dégager entre les États membres.

Because the Portuguese Presidency seems very determined to reach this goal and there seems to be an overall consensus among Member States.


Parce que la présidence portugaise semble très déterminée à atteindre cet objectif et qu’un consensus général semble se dégager entre les États membres.

Because the Portuguese Presidency seems very determined to reach this goal and there seems to be an overall consensus among Member States.


Néanmoins, il ne semble pas approprié de reconduire au-delà de 2008 la dérogation accordée aux États membres appliquant le régime de paiement unique à la surface en ce qui concerne l'obligation d'introduire dans la conditionnalité des exigences réglementaires en matière de gestion.

Nevertheless, it is not deemed appropriate to extend beyond 2008 the exemption, granted to Member States applying the single area payment scheme, from the obligation to introduce into cross-compliance statutory management requirements.


Il semble mieux approprié que les États membres soient représentés dans le conseil d'administration par les directeurs mêmes des instituts nationaux de formation, sachant que ces derniers sont les organes qui participent réellement au CEPOL et que les directeurs en sont les représentants les plus appropriés.

It seems more appropriate that the member states are represented in the Governing Board by the actual directors of national training institutes as these are the bodies that are actually involved in CEPOL and the directors are the most suitable representatives of those bodies.


Il ne semble pas approprié pour l'instant de proposer des mesures de rapprochement générales dans ce domaine.

There is no obvious need for the moment to propose general approximation measures here.


Il ne semble pas approprié pour l'instant de proposer des mesures de rapprochement générales dans ce domaine avant de connaître le résultat des négociations sur cet instrument.

For the moment there is nothing to suggest that general approximation measures should be proposed here until the results of the negotiations on that instrument are known.


Monsieur le Président, nous avons travaillé en bonne intelligence et même si la contribution semble très technique, elle a une base très politique, qui n’est pas uniquement importante pour la Commission mais très certainement aussi pour le Parlement européen.

We have worked in unity and, even if the contribution now appears very technical, it is founded on extensive policy, which is not only important to the Commission, but certainly also to the European Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui me semble très approprié ->

Date index: 2025-04-26
w