Comme tout me semblait très clair, j'ai invoqué le Règlement pour préciser que la présidence ne devait pas accepter de rappel au Règlement durant un vote et, deuxièmement, pour garantir que le public ne blâme pas les greffiers parce que les députés néo-démocrates avaient raté leur chance de voter.
As it was very evident to me, I rose on a point of order and stated that no points of order were to be entertained by the Chair during the vote process and, second, that I wanted to ensure the public viewing the vote process last night did not blame the clerks for the NDP members missing their opportunity to vote.