Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui lui seront éventuellement transmises " (Frans → Engels) :

En vertu des nouvelles dispositions, l’AFE délivrera les autorisations pour les véhicules et octroiera les certificats de sécurité (en coopération avec les autorités nationales de sécurité compétentes) pour les entreprises ferroviaires sur la base des demandes qui lui seront transmises.

Under new arrangements, the ERA will issue vehicle authorisations and safety certificates (in cooperation with the relevant national safety authorities) for RUs on the basis of requests sent to ERA.


Sous réserve des observations qui lui seront éventuellement transmises, la Commission peut adopter les engagements, qui feront alors l'objet d'une décision en vertu de l'article 9 du règlement n° 1/2003 et deviendront de ce fait contraignants.

Subject to comments received, the Commission may adopt the commitments, which would become legally binding as a so-called ‘Commitments Decision’ under Article 9 of Regulation 1/2003.


Chaque année, la Commission lance un appel à propositions tenant compte du programme stratégique pluriannuel visé à l'annexe II et des éventuelles priorités nationales qui lui ont été transmises.

Each year, the Commission issues a call for proposals, taking into account the multi-annual strategic programme set out in Annex II and any national priorities it is aware of.


Chaque année, la Commission lance un appel à propositions tenant compte du programme stratégique pluriannuel visé à l'annexe II et des éventuelles priorités nationales qui lui ont été transmises.

Each year, the Commission issues a call for proposals, taking into account the multi-annual strategic programme set out in Annex II and any national priorities it is aware of.


Sur la base des informations qui lui seront transmises par les États membres et en temps utile pour la révision 2008/2009 du cadre financier, la Commission fera le point sur les dépenses engagées ou prévues, tant au niveau national qu'au niveau de l'Union européenne, pour la gestion des réseaux Natura 2000, en vue d'adapter les instruments communautaires et en particulier le programme LIFE+, et d'assurer un niveau élevé de cofinancement communautaire.

On the basis of information to be provided by the Member States and in time for the 2008/2009 review of the financial framework, the Commission will take stock of committed and planned expenditure, at both national and European Union levels, on the management of the Natura 2000 networks, with a view to adapting Community instruments, in particular the LIFE+ programme, and to ensuring a high level of Community cofinancing.


2. Le consentement n'est pas requis si l'autorité destinataire a donné un engagement écrit stipulant que ni les informations qui lui ont été transmises ni toutes les autres informations qu'elle pourrait obtenir à compter du jour et de l'heure de transmission indiqués par l'autorité émettrice ne seront utilisées, ni par elle ni par aucune autre autorité à laquelle elle aura par la suite transmis ces informations, afin d'infliger des ...[+++]

2. No consent is required where the receiving authority has provided a written commitment that neither the information transmitted to it nor any other information it may obtain following the date and time of transmission as noted by the transmitting authority, will be used by it or by any other authority to which the information is subsequently transmitted to impose sanctions:


Cette mission a un lien avec la réforme du Statut des fonctionnaires et agents des Communautés en matière de discipline et de droits de la défense, prévue par le Livre blanc sur la réforme pour soumission au Conseil fin 2001 [35] Dans ce cadre, l'action de l'Office européen de lutte antifraude, dont la mission n'est pas d'exercer des contrôles systématiques, reposera principalement sur les dossiers qui lui seront transférés par l'AIPN ainsi que les informations qui lui seront transmises par les membres et agents des institutions, en ...[+++]

[34] This task is linked to the reform of the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities with regard to disciplinary action and the rights of defence, as set out in the White Paper on Reform, to be presented to the Council at the end of 2001. [35] In this context, the European Anti-fraud Office, which does not have a mandate to carry out systematic controls, will act principally on the basis of referral of cases made to it by the Appointing Authority but also using any information supplied by the members and staff of the institutions, fulfilling their duty of loyalty.


L'efficacité de l'OLAF, dont la mission n'est pas d'exercer des contrôles systématiques, reposera sur les informations qui lui seront transmises par les membres et agents des institutions en vertu de leur devoir de loyauté.

The effectiveness of OLAF, the mission of which is not to carry out systematic controls, will rely on the information transmitted to it by the members and agents of the institutions according to their duty of loyalty.


La Commission examinera attentivement toutes les observations qui lui seront transmises avant d'adopter une décision finale.

The Commission will consider carefully any comments it receives before adopting its final decision.


Les services responsables de la Commission ont immédiatement demandé au Gouvernement allemand de lui fournir des informations détaillés sur ce projet et, sur la base des informations qui lui seront transmises, déterminera si une aide a été octroyée.

The Commission immediately asked the German Government to provide it with detailed information on this plan and it will decide, on the basis of the information to be transmitted to it, whether aid has been granted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui lui seront éventuellement transmises ->

Date index: 2023-04-13
w