Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui lui font perdre " (Frans → Engels) :

Au lieu de cela, ils font attendre le maire de St. John's et lui font perdre son temps.

Rather they give the mayor of St. John's the runaround and waste his valuable time.


C'est pourquoi les actes criminels en question, par leur ampleur mais aussi par la façon dont ils ont été perpétrés, réduisent à néant la vie quotidienne des victimes et leur font perdre le sens de la normalité.

This is because the criminal acts in question, owing to their scale but also to the way in which they are carried out, destroy the everyday lives of victims for good, leading them to lose their sense of normality.


I. considérant que la fuite illicite des capitaux et l'évasion fiscale font perdre chaque année des milliards de dollars aux nations africaines,

I. whereas illicit capital flight and tax evasion cost African nations billions of dollars each year in lost revenues,


2. Aux fins du paragraphe 1, deuxième alinéa, point b), la Commission adopte la liste des catégories, types et niveau de gravité des infractions ainsi que des fréquences d'occurrence au-delà desquelles des infractions mineures répétées font perdre l'honorabilité requise.

2. For the purposes of point (b) of the second subparagraph of paragraph 1, the Commission shall adopt the list of categories, types and degrees of seriousness of infringements and the frequency of occurrence beyond which repeated minor infringements shall lead to the loss of the requisite good repute.


Si le Parlement européen et les États membres ne parviennent pas à un accord et n'adoptent pas de proposition avant la fin de l'année 2007, l'industrie et la recherche européennes risquent de perdre une année entière de travail, ce qui aurait de graves répercussions sur la compétitivité de l'UE à l'échelle internationale, où les États-Unis lui font sérieusement concurrence.

If the European Parliament and the Member States don't reach an agreement and adopt the proposal before the end of the year 2007, the European industry and research would lose a whole year of activities.


Une fois de plus, on voit ici un effet du nombrilisme de notre Assemblée et de sa lutte perpétuelle pour accroître ses privilèges, qui lui font perdre de vue à la fois l'incontestable légitimité supérieure des peuples et l'intérêt général d'une avancée sans heurts du processus de l'élargissement.

Once again we see the effects of Parliament’s navel-gazing and of its perpetual struggle to increase its privileges, which make it lose sight of both the undeniably greater legitimacy of the people and the fact that it is in everyone’s interests that the process of enlargement should advance smoothly.


[Français] Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, je demande à la ministre d'expliquer à la population pourquoi elle n'a pris aucune mesure pour récupérer les centaines de millions de dollars que lui font perdre la convention fiscale avec La Barbade, alors qu'elle démontre beaucoup d'empressement pour que l'on paye nos impôts et qu'elle n'hésite pas à couper dans les prestations destinées aux chômeurs et aux chômeuses?

[Translation] Ms. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, I would like the minister to explain to people why she has done nothing to recover the hundreds of millions of dollars lost because of the tax treaty with Barbados, when she is so keen on us paying our taxes and does not hesitate to cut benefits for the unemployed?


Si nous envoyons un effectif modeste pour les protéger, disons 40 soldats d'infanterie, nous devons avoir reçu l'assurance du quartier général de la Force internationale d'assistance à la sécurité en Afghanistan qu'elle aura la capacité de les secourir si jamais un seigneur de la guerre devenait furieux parce qu'ils lui font perdre de l'argent et décidait d'éliminer tous les Canadiens à cet endroit.

If we send a modest force to protect them, like 40 infantrymen, then we had better have a guarantee from the ISAF headquarters in Afghanistan that they have the capability to rescue those people when a warlord really gets angry with them and decides to take them out because they are eating into his profit and power base and he has decided that he does not want those Canadians there.


Ces dispositions lui font perdre sa valeur éducative mais aussi sa valeur de modèle.

It loses its education value, but it also loses its model value.


Les pressions exercées sur les coûts lui font perdre son avantage compétitif et il n'y peut rien.

In such cases, independent grocers will become less competitive through no fault of their own because of cost pressures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui lui font perdre ->

Date index: 2023-10-11
w