Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonte
Fonte GS
Fonte brute
Fonte brute hématite
Fonte de deuxième fusion
Fonte ductile
Fonte grise
Fonte hématite
Fonte nodulaire
Fonte à graphite sphéroïdal

Vertaling van "leur font perdre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fonte à graphite sphéroïdal | fonte ductile | fonte GS | fonte nodulaire

ductile cast iron | ductile iron | nodular cast iron | nodular iron | SG cast iron | SG iron | spheroidal graphite cast iron | spheroidal graphite iron | spherulitic graphite iron


fonte brute hématite | fonte grise | fonte hématite

gray cast iron | grey cast iron | hematite pig iron | pig-iron for grey casting


fonte | fonte brute | fonte de deuxième fusion

cast iron | pig iron


Loi modifiant la Loi sur la concurrence (protection des acquéreurs de produits de fournisseurs intégrés qui leur font concurrence sur le marché de détail)

An Act to amend the Competition Act (protection of those who purchase products from vertically integrated suppliers who compete with them at retail)




surveiller les membres d'équipage qui font fonctionner les moteurs

manage engine room staff | supervise crew members operating engines | conduct monitoring of engine room staff | monitor crew members operating engines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que les sanctions imposées par l'Union européenne à la Russie font perdre aux entreprises italiennes des contrats déjà signés pour une valeur d'un milliard d'euros;

A. whereas the sanctions the EU has imposed on Russia have cost Italian businesses EUR 1 billion in contracts that have already been signed and can no longer be honoured;


C'est pourquoi les actes criminels en question, par leur ampleur mais aussi par la façon dont ils ont été perpétrés, réduisent à néant la vie quotidienne des victimes et leur font perdre le sens de la normalité.

This is because the criminal acts in question, owing to their scale but also to the way in which they are carried out, destroy the everyday lives of victims for good, leading them to lose their sense of normality.


Il faut éviter que les citoyens ne soient accablés davantage par des procédures administratives ou juridiques compliquées qui leur font perdre du temps et de l'argent», a déclaré Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice.

Citizens should not be burdened even more by complicated administrative or legal procedures that cost time and money," said Vice-President Viviane Reding, the EU’s Justice Commissioner".


I. considérant que la fuite illicite des capitaux et l'évasion fiscale font perdre chaque année des milliards de dollars aux nations africaines,

I. whereas illicit capital flight and tax evasion cost African nations billions of dollars each year in lost revenues,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce déficit mènera à des problèmes pour les citoyens, en particulier pour les petites et moyennes entreprises qui dépendent de règles harmonisées sur le marché intérieur, mais se retrouvent souvent confrontées à des obstacles bureaucratiques inattendus qui leur font perdre beaucoup de temps lorsqu’elles veulent travailler en dehors de leurs frontières.

This deficit will lead to problems for citizens and, in particular, for small and medium-sized enterprises, which depend on harmonised rules within the internal market, but which meet with unexpected, time-consuming and bureaucratic obstacles when they want to operate across borders.


Ils leur font perdre des millions de dollars de recettes et font perdre leurs emplois à de nombreux Canadiens.

It is costing them millions of dollars in lost revenue and is putting Canadians out of work.


2. Aux fins du paragraphe 1, deuxième alinéa, point b), la Commission adopte la liste des catégories, types et niveau de gravité des infractions ainsi que des fréquences d'occurrence au-delà desquelles des infractions mineures répétées font perdre l'honorabilité requise.

2. For the purposes of point (b) of the second subparagraph of paragraph 1, the Commission shall adopt the list of categories, types and degrees of seriousness of infringements and the frequency of occurrence beyond which repeated minor infringements shall lead to the loss of the requisite good repute.


Les fluctuations monétaires, en particulier, font perdre 0,5% de croissance en 1995 et 1996.

Currency fluctuations in particular will account for a loss of half a percentage point of growth in 1995 and 1996.


L'introduction de ces COM entraîne également d'importants délais d'élaboration (6.13, 6.14) et de mise en oeuvre (7.3, 7.4) qui font perdre au Stabex son caractère d'instrument conjoncturel à déboursement rapide (5.5, 6.23).

The introduction of the FMOs has also led to substantial delays in preparation (6.13, 6.14) and implementation (7.3, 7.4), thus depriving Stabex of its value as a rapid disbursement instrument (5.5, 6.23).


- 2 - Le manque de coordination du contrôle aérien est actuellement responsable pour une grande part des retards des avions qui font perdre 54 000 heures de vol par an aux compagnies aériennes et aux utilisateurs dans la Communauté.

The lack of coordination of air traffic control is to blame for the bulk of the delays which cost EC airlines and their passengers 54 000 hours in lost flying time every year.




Anderen hebben gezocht naar : fonte gs     fonte brute     fonte brute hématite     fonte de deuxième fusion     fonte ductile     fonte grise     fonte hématite     fonte nodulaire     fonte à graphite sphéroïdal     leur font perdre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur font perdre ->

Date index: 2024-06-27
w