Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui leur semble particulièrement intéressante » (Français → Anglais) :

Le sénateur Cochrane: Les entreprises ont fait un relevé aérien et elles ont remarqué cette anomalie qui leur semble particulièrement intéressante, mais ce ne sont pas nécessairement les entreprises qui souhaitent que les limites soient modifiées.

Senator Cochrane: The companies made an aerial survey and they noted this anomaly of particular interest to them, but it is not necessarily the companies that want this boundary change.


L'approche adoptée par le Parlement à l'égard du financement du Commissaire à l'éthique me semble particulièrement intéressante.

The approach that I particularly like is the one taken by the House of Commons to the funding of the new Ethics Commissioner.


L'expérience des Pays-Bas me semble particulièrement intéressante parce que les fonctionnaires de ce pays ont mis en branle, à la demande du gouvernement, un mouvement qui vise à réduire la taille du gouvernement, à faire en sorte que l'argent soit investi au bon endroit, et à améliorer les services de soutien.

I have found the experience in the Netherlands particularly interesting, because there has been a move there that is being run by public servants, at the direction of the government, to reduce government, to make the investments in the right place, and to improve the back office.


À ce titre, l’utilisation de l’ester méthylique de colza semble particulièrement intéressante.

One particularly interesting possibility would appear to be the use of rape methyl ester, known as biodiesel, which is made from rape, a sustainable raw material.


En outre, la recherche portant sur les autres pays semble particulièrement intéressante, pour dire le moins.

Plus, the research into other jurisdictions is rather interesting, to say the least.


La proposition émise dans le rapport et visant à promouvoir le réaménagement du temps de travail entre les hommes et les femmes ainsi que la nécessité d'encourager une sensibilisation en faveur d'une répartition égale des tâches au sein de la famille me semble particulièrement intéressante.

What is particularly interesting is the report’s proposal to promote the reorganisation of working time for men and women and the need to encourage awareness of the equal distribution of tasks within the family.


La proposition de création d'une plate-forme UE pour la responsabilité sociale des entreprises, réunissant les différents acteurs concernés, me semble particulièrement intéressante. Cette plate-forme permettrait d'enregistrer les codes de conduite et de jouer le rôle d'arbitre entre les entreprises, les particuliers et la Communauté en cas de violation de ceux-ci.

Of particular interest is the proposal to create an EU platform for corporate social responsibility that brings together the various stakeholders, making it possible to register codes of conduct, and offering arbitration between companies, individuals and the Community whenever the codes are violated.


La tentative de définir un espace qui, actuellement, se compose d'intérêts différents et est géré par des nationalités différentes me semble être une démarche particulièrement intéressante.

I find it particularly interesting that we are here attempting to define an area that is at present made up of various interests and also watched over and managed by different nationalities.


La période entre la première et la seconde lecture semble cette fois particulièrement intéressante.

The phase we are about to enter between first and second reading will be particularly interesting this time round.


Cela semble particulièrement vrai chez ces personnes qui, avec une honnêteté louable, se décrivent comme des "minorités syndicales" et qui se montrent particulièrement imaginatifs en me présentant comme un "thatchérien".

That seems to be particularly evident among those who (with commendable honesty), describe themselves as "trade union minorities", and who show their gift for inventiveness by describing me as a "Thatcherite".


w