Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays faisant l'objet d'une attention particulière

Traduction de «pays semble particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement, particulièrement en Afrique

Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, particularly in Africa


accorder une attention particulière aux pays les moins développés

to give special attention to the least developed countries


pays faisant l'objet d'une attention particulière

special-surveillance country
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le partenariat semble être particulièrement bien développé dans des pays comme l'Irlande, le Royaume-Uni, la Finlande et la Suède.

Partnership appears to be particularly well developed in countries such as Ireland, the United Kingdom, Finland and Sweden.


Je pense qu'il y a une continuité dans la question des droits de la personne, mais j'aimerais maintenant servir le Parlement, le pays, les Canadiens, toujours dans le domaine des droits de la personne, plus particulièrement dans le cadre d'un droit qui me semble particulièrement important et à risque présentement, en raison des activités du gouvernement en matière policière ou de sécurité et de l'usage que font les compagnies privées des renseignements personnels.

I think the common thread is human rights, but now I would like to serve Parliament, our country, Canadians, still in the area of human rights, but specifically in connection with a right that I feel is particularly important and currently at risk because of the government's policing and security activities and the use of personal information by private companies.


Ces institutions devraient également être orientées en fonction d'une prudence budgétaire à respecter en dehors des périodes de crise, ce qui semble particulièrement justifié à la lumière des expériences que les États membres ont connues récemment: alors que le ralentissement dû à la crise économique et financière a gravement porté atteinte aux finances publiques, le degré de détérioration budgétaire dans de nombreux pays reflète également une absence de consolidation de leurs finances publiques dans les périodes de conjoncture économ ...[+++]

These institutions should also be geared towards raising fiscal prudence outside crisis times which appears especially warranted in the light of recent experiences in Member States: while the downturn due to the financial and economic crisis severely affected public finances, the degree of budgetary deterioration in many countries also reflects a failure to consolidate their public finances in times of favourable economic conditions.


Le dialogue qui a lieu entre parlements est bien plus vaste; il implique des débats plus diversifiés, et il me semble qu’il reflète mieux les intérêts et les préoccupations des pays participant à un tel dialogue, de telle sorte qu’il me semble particulièrement précieux.

The dialogue that takes place between parliaments is a much broader dialogue; it contains broader debates, and it seems to me that it better reflects the interests and concerns of the countries taking part in such dialogue, so this type of dialogue seems to me to be particularly valuable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le dialogue qui a lieu entre parlements est bien plus vaste; il implique des débats plus diversifiés, et il me semble qu’il reflète mieux les intérêts et les préoccupations des pays participant à un tel dialogue, de telle sorte qu’il me semble particulièrement précieux.

The dialogue that takes place between parliaments is a much broader dialogue; it contains broader debates, and it seems to me that it better reflects the interests and concerns of the countries taking part in such dialogue, so this type of dialogue seems to me to be particularly valuable.


En outre, la recherche portant sur les autres pays semble particulièrement intéressante, pour dire le moins.

Plus, the research into other jurisdictions is rather interesting, to say the least.


Au vu de la situation interne de ce pays, il semble particulièrement important d'offrir à l'Ukraine la perspective d'un renforcement de ses relations avec l'Union.

In view of the internal situation, it is essential that Ukraine should be offered the prospect of closer relations with the EU.


En premier lieu, il nous semble particulièrement significatif que l'accord le plus novateur conclu à ce jour par l'Union avec un pays tiers l'ait été avec un pays latino-américain.

Firstly, it is particularly significant that the most groundbreaking agreement the EU has so far concluded with any third country should be with a Latin American country.


Il me semble que la bonne réputation du Canada dans les affaires internationales a très bien pu être ternie aux yeux de certains pays européens, particulièrement aux yeux des Espagnols.

It seems to me that Canada's " fine reputation in international affairs" might very well have been damaged in the eyes of some European nations, in particular the Spaniards.


Après avoir connu le climat tropical des Philippines, mon pays de naissance, les vents froids et le temps rigoureux des Prairies de l'Amérique du Nord m'ont semblé particulièrement difficiles à supporter.

Coming from the tropical climes of the Philippines, the country of my birth, the cold winds and bitter frost of the North American prairie seemed particularly harsh.




D'autres ont cherché : pays semble particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays semble particulièrement ->

Date index: 2023-06-09
w