Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette anomalie qui leur semble particulièrement intéressante " (Frans → Engels) :

Le sénateur Cochrane: Les entreprises ont fait un relevé aérien et elles ont remarqué cette anomalie qui leur semble particulièrement intéressante, mais ce ne sont pas nécessairement les entreprises qui souhaitent que les limites soient modifiées.

Senator Cochrane: The companies made an aerial survey and they noted this anomaly of particular interest to them, but it is not necessarily the companies that want this boundary change.


Cette possibilité est particulièrement intéressante dans la mesureelle offre un «bouclier» lorsque le risque de représailles contre les sociétés européennes demandant des mesures de défense commerciale est élevé.

This possibility is particularly important as it offers a 'shield' when the risk of retaliation against European companies asking for trade defence instruments is high.


Si cette initiative est particulièrement intéressante pour les cinq États atlantiques de l’UE, elle n'en reste pas moins ouverte aux chercheurs de toute l'Europe et d'autres pays.

While the initiative is of particular interest for the EU's five Atlantic states, it is open to researchers from all over Europe and beyond.


À ce titre, l’utilisation de l’ester méthylique de colza semble particulièrement intéressante.

One particularly interesting possibility would appear to be the use of rape methyl ester, known as biodiesel, which is made from rape, a sustainable raw material.


La proposition émise dans le rapport et visant à promouvoir le réaménagement du temps de travail entre les hommes et les femmes ainsi que la nécessité d'encourager une sensibilisation en faveur d'une répartition égale des tâches au sein de la famille me semble particulièrement intéressante.

What is particularly interesting is the report’s proposal to promote the reorganisation of working time for men and women and the need to encourage awareness of the equal distribution of tasks within the family.


La proposition de création d'une plate-forme UE pour la responsabilité sociale des entreprises, réunissant les différents acteurs concernés, me semble particulièrement intéressante. Cette plate-forme permettrait d'enregistrer les codes de conduite et de jouer le rôle d'arbitre entre les entreprises, les particuliers et la Communauté en cas de violation de ceux-ci.

Of particular interest is the proposal to create an EU platform for corporate social responsibility that brings together the various stakeholders, making it possible to register codes of conduct, and offering arbitration between companies, individuals and the Community whenever the codes are violated.


La tentative de définir un espace qui, actuellement, se compose d'intérêts différents et est géré par des nationalités différentes me semble être une démarche particulièrement intéressante.

I find it particularly interesting that we are here attempting to define an area that is at present made up of various interests and also watched over and managed by different nationalities.


La période entre la première et la seconde lecture semble cette fois particulièrement intéressante.

The phase we are about to enter between first and second reading will be particularly interesting this time round.


Cette directive introduit une distinction entre "grands risques" et "risques de masse" qui est particulièrement intéressante pour les entreprises. Tandis que le preneur d'assurances "risques de masse" est censé avoir besoin d'une protection nationale, celui qualifié de "grand risque" est réputé capable de défendre ses propres intérêts et de décider du choix de son assureur au sein du marché commun.

Of particular interest to enterprises is the distinction between "mass risks" for which the purchasers of insurance are thought to need national protection and "larger risks", where they are regarded as capable of protecting their own interests and deciding where to buy the insurance in the common market.


Cette affaire Tetra Pak Rausing est particulièrement intéressante puisque la Commission a été pour la première fois confrontée à la question de savoir si le fait, pour une entreprise déjà en position dominante sur le marché, d'acquérir un droit de brevet exclusif constitue une pratique abusive au sens de l'article '86 du traité.

The Tetra Pak Rausing case is particularly interesting because, for the first time, the Commission had to examine whether, for an undertaking which is already in a dominant position on the market, the acquisition of an exclusive patent licence constitutes an abuse within the meaning of Article 86 of the EEC Treaty.


w