Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui figurera véritablement parmi » (Français → Anglais) :

Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs les Membres de la Commission européenne, emmenés par le président Barroso, laissez-moi vous remercier: c’est grâce à votre travail à tous et à celui des générations qui vous ont précédés que nous pouvons vivre aujourd’hui dans une Europe de paix et d’unité, qui figurera véritablement parmi les plus belles réalisations de l’histoire humaine et qui représente aujourd’hui un modèle d’espoir pour le monde entier.

Let me thank you, European parliamentarians and members of the European Commission, led by President Barroso: it is thanks to the work of all of you, and the generations whose work we build on, that today we enjoy a Europe of peace and unity, which will truly rank among the finest achievements of human history and which is today a beacon of hope for the whole world.


Parmi les questions prioritaires qui lui seront soumises figurera la nécessité de fixer des normes de sécurité à l’échelle de l’UE pour le réseau ferroviaire à grande vitesse.

Priority issues for their consideration will include the need for EU-wide security standards to be set for the high-speed rail network.


− (EN) Madame la Présidente, j’ai suivi avec intérêt la discussion sur le cancer et je dois dire une fois encore que le cancer n’est pas un point qui figure temporairement à l’ordre du jour: il est tellement sérieux pour l’ensemble de l’Union européenne – et au-delà – que nous ne pouvons pas en rester là, il figurera toujours parmi nos priorités.

− Madam President, I have followed with interest the discussion on cancer and I must say once again that cancer is not something which is temporarily on our agenda: it is something which is so serious for the whole of the European Union – and not only – that we cannot be complacent and it will always be among our priorities.


– (ES) Monsieur le Président, la réunion du Conseil des ministres le 18 février ne figurera pas parmi les dates les plus glorieuses dans l'histoire de l'UE.

– (ES) Mr President, the meeting of the Council of Ministers on 18 February will not go down in the history of the EU as a particularly glorious date.


La création à moyen terme d'un marché de l'énergie interconnecté et diversifié mutuellement bénéfique entre l'UE et les partenaires figurera également parmi les objectifs poursuivis.

The creation in the medium term of a mutually beneficial interconnected and diversified energy market between the EU and partners will also be pursued.


Compte tenu des besoins croissants dans le domaine du transport des hydrocarbures, la sûreté maritime figurera parmi les aspects prioritaires .

Given the growing hydrocarbon transportation needs, maritime safety would be high on the agenda.


Si vous le permettez, je commencerai par une question qui - si la commissaire Schreyer a raison, et j’espère que oui - figurera aussi parmi nos attributions à l’avenir.

Let me start with an issue which – if Commissioner Schreyer is right, and I hope she is – will fall to us too as a task for the future.


- (EN) Monsieur le Président, le Conseil européen de Laeken figurera tristement parmi les rencontres les moins impressionnantes du genre.

– Mr President, the Laeken Council will sadly rank amongst the less impressive meetings of its kind.


Chaque action fera l'objet de propositions spécifiques, qui détailleront les dépenses liées à cette action. Parmi ces propositions figurera notamment la proposition établissant un nouveau cadre pour les activités communautaires en faveur des consommateurs (décision nº 283/1999/CE), qui prévoira un cadre général pour les dépenses liées à la mise en oeuvre de la nouvelle stratégie pour la politique des consommateurs.

Each action will be covered by specific proposals which will include details of the accompanying expenditure, including notably the proposal for a new framework for Community activities in favour of consumers (Decision 283/1999/EC) which will provide an overall framework for financial expenditure linked to the implementation of the new consumer policy strategy.


-La prise en compte des besoins des consommateurs handicapés figurera parmi les objectifs qui seront clairement affirmés dans le nouveau cadre réglementaire pour les infrastructures de communications électroniques et les services associés [24].

- Addressing the needs of disabled consumers will be included among the policy objectives that will be made explicit in the new regulatory framework for Electronic Communications infrastructure and associated services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui figurera véritablement parmi ->

Date index: 2023-10-07
w