Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «figurera » (Français → Anglais) :

ancré dans le processus de prise de décisions politiques – REFIT figurera en bonne place dans chaque programme de travail annuel et dans le dialogue politique mené par la Commission avec les autres institutions de l'UE avant et après l'adoption du programme de travail.

Embedded in political decision-making – REFIT will feature prominently in each year's work programme and in the Commission's political dialogue with the other EU institutions before and after the adoption of the work programme.


Au nombre des objectifs concrets du plan stratégique figurera le lancement d’un maximum de dix projets pilotes destinés à promouvoir des technologies de production de matières premières primaires et secondaires, la recherche de produits de substitution pour au moins trois applications de matières premières critiques et rares, ainsi que la création de meilleures conditions-cadres pour le secteur des matières premières en Europe[27].

Concrete targets will include the launch of up to 10 pilot projects to promote technologies for the production and processing of primary and secondary raw materials, to find substitutes for at least three applications of critical and scarce raw materials, as well as to create better framework conditions for raw materials in Europe[27].


Si la classification, y compris les mentions de danger, n'est pas indiquée intégralement, il convient de faire référence à la rubrique 16, où figurera le texte intégral de chaque classification, y compris chaque mention de danger.

If the classification, including the hazard statements, is not written out in full, reference shall be made to Section 16 where the full text of each classification, including each hazard statement, shall be given.


Lorsque leur libellé n'est pas reproduit intégralement, il convient de faire référence à la rubrique 16, où figurera le texte intégral de chaque mention de danger pertinente.

In cases where they are not written out in full, reference shall be made to Section 16, where the full text of each relevant hazard statement shall be listed.


- ancré dans le processus de prise de décisions politiques – REFIT figurera en bonne place dans chaque programme de travail annuel et dans le dialogue politique mené par la Commission avec les autres institutions de l'UE avant et après l'adoption du programme de travail.

- Embedded in political decision-making – REFIT will feature prominently in each year's Commission Work Programme and in the Commission's political dialogue with the other EU institutions before and after the adoption of the Work Programme.


S'il ne reste qu'un seul dodo avant que le budget soit présenté officiellement à la Chambre, il se trouve que le ministre des Finances a déjà donné une bonne idée de ce qui y figurera — et de ce qui n'y figurera pas.

We only have one more sleep until the budget is tabled in this House, but the Minister of Finance has done a good job of laying out what it will be and what it will not be.


Si la classification, y compris les mentions de danger et les phrases R, n’est pas indiquée intégralement, il convient de faire référence à la section 16, où figurera le texte intégral de chaque classification, y compris chaque mention de danger et chaque phrase R.

If the classification, including the hazard statements and R phrases, is not written out in full, reference shall be made to Section 16 where the full text of each classification, including each hazard statement and R phrase, shall be given.


La présidente: De quelle manière décidez-vous ce qui figurera au registre public et ce qui n'y figurera pas?

The Chairman: How do you decide what is on the public register and what is not?


Cette communication figurera a l'ordre du jour du Conseil de MARCHE INTERIEUR le 11 fevrier prochain.

This communication will be on the agenda of the Interior Market Council on 11 February next.


Entre autres, au nombre des points en discussion figurera le suivi de la reunion ministerielle CE-AELE, qui s'est tenue a Luxembourg en avril 1984/.

Among other talking points will be the follow-up to the Luxembourg EC-EFTA Ministerial Meeting in April 1984/.




D'autres ont cherché : refit figurera     plan stratégique figurera     figurera     qui y figurera     qui figurera     cette communication figurera     discussion figurera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

figurera ->

Date index: 2024-06-10
w