Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui fera sûrement plaisir » (Français → Anglais) :

Si l'on se penche sur l'amendement qui a été lu officiellement un peu plus tôt et que je ne relirai pas, ce qui fera sûrement plaisir à mes collègues, il prévoit essentiellement que si nous avons recours à un moyen qui nous permet de faire entendre notre voix lorsque le gouvernement, dans toute son arrogance, n'est pas prêt à l'entendre, le Président peut, selon le leader du gouvernement à la Chambre, déclarer nos amendements irrecevables.

If we look at the actual amendment which was read into the record earlier, and much to the joy of my colleagues I will not read it again, basically it says that if we use a means that is available to make our voices heard when the government in its arrogance will not hear, then the Speaker, according to the government House leader, will have the ability to disallow the amendments.


Je le pense: il a été un formidable commissaire européen à l'énergie, il est un excellent commissaire au numérique et il fera, pour le plus grand plaisir des Allemands, un bon commissaire au budget.

I say in all seriousness: he was an outstanding Energy Commissioner, he is a very good Digital Commissioner, and he will also be a good Budget Commissioner, to the delight of the Germans.


Le député comprendra sûrement qu'une telle mesure ne fera pas plaisir à beaucoup de gens.

The member will understand that is not going to make very many people happy.


Il ne faut pas réduire la politique de santé à des aspects financiers, même si cette phrase fera sûrement siffler les oreilles de mes collègues berlinois.

Health policy must not be reduced to monetary aspects – even if these words are sure to make the ears of my colleagues in Berlin burn.


Il ne faut pas réduire la politique de santé à des aspects financiers, même si cette phrase fera sûrement siffler les oreilles de mes collègues berlinois.

Health policy must not be reduced to monetary aspects – even if these words are sure to make the ears of my colleagues in Berlin burn.


Cependant, si le choix se pose pour l'élève et ses parents entre apprendre la langue d'origine ou une lingua franca de grande diffusion internationale, si le choix de la langue d'origine signifie de ne pas pouvoir étudier une langue qui fera sûrement défaut pour l'avenir professionnel de l'élève, de nombreux parents opteront pour l'abandon de l'apprentissage de leur langue d'origine à l'école, en pensant à l'avenir de leurs enfants, et tenteront de compenser ce manque en recourant à des cours privés dans des associations ou d'autres institutions non officielles.

However, if a student and his or her parents were asked to choose between the native language and a lingua franca in widespread international use, and the choice of the native language ruled out the possibility of studying a language considered absolutely necessary for the student’s future career, many parents in that situation – having an eye to their children’s future – would decide to forgo the option of learning the native language at school and attempt later on to fill the resulting gap with private tuition in societies or other unofficial institutes.


Je suis sûr qu'il se fera un plaisir de répondre par écrit aux questions non seulement de M. Medina Ortega, mais également des autres orateurs, et je peux assurer au Parlement qu'il recevra une réponse complète au cours des prochaines semaines.

I am sure he would like to provide written answers to the questions from Mr Medina Ortega in particular, but also to those from other speakers, and I assure Parliament that it will receive a full reply within the next few weeks.


Je n'ai pas évoqué tous les points, mais mon collègue Varela, de la commission de la pêche, se fera un plaisir de mettre en avant ceux qui ont été tout particulièrement proposés par sa commission.

I have not gone into every aspect, but I am sure my colleague, Mr Varela, in the Committee on Fisheries, will be happy to present the particular points his committee has proposed.


lorsque les barrières tarifaires seront moins strictes, on coupe, on coupe, et on coupe encore. Un de mes amis-je peux le nommer, cela lui fera sûrement plaisir-Laurent Saint-Laurent, un producteur laitier, me disait, lorsqu'il a acquis la ferme de ses parents, en 1971, que les subsides représentaient le quart, 25 p. 100 de ses revenus.

A dairy producer friend of mine, whom I will identify, I am sure it would please him,-Laurent Saint-Laurent-told me, when he acquired his parents' farm in 1971, that subsidies represented 25 per cent of his income.


Comme c'est un gentilhomme, il se fera sûrement un plaisir de rester parmi nous encore cinq minutes pour une prolongation de la période des questions.

Being the fine gentleman that he is, I am certain he would be pleased to stick around for another five minutes for an extension on questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui fera sûrement plaisir ->

Date index: 2025-05-07
w