Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui fait suite à une préoccupation très sérieuse soulevée " (Frans → Engels) :

—Monsieur le Président, je suis heureuse de présenter ce projet de loi qui fait suite à une préoccupation très sérieuse soulevée dans ma circonscription et dans bon nombre d'autres collectivités du Canada.

She said: Mr. Speaker, I am pleased to introduce this bill which arises from a serious concern in my constituency and many other communities in Canada.


Cet amendement, qui est en deux parties, répond particulièrement aux préoccupations très graves soulevées par l'enquêteur correctionnel, M. Sapers, et par M. Michael Jackson et M. Graham Stewart qui, comme vous le savez, ont fait une étude approfondie du système correctionnel.

This amendment, which has two parts, responds in particular to the very grave concerns raised by the correctional investigator, Mr. Sapers, and by Mr. Michael Jackson and Mr. Graham Stewart who, as you know, have done a fairly thorough study of the correctional system.


12. est préoccupé par l'indice de perception de la corruption de 2014 publié par Transparency International le 3 décembre 2014, qui souligne que, l'année passée, la perception de la corruption a nettement augmenté en Turquie, pays figurant désormais à la soixante-quatrième place dans l'index; regrette profondément la manière dont le gouvernement et le Parlement turcs ont réagi aux allégations de corruption, y compris à l'encontre d'anciens membres du gouvernement, formulées en décembre 2013 ainsi que le fait ...[+++]

12. Expresses concern at the 2014 Corruption Perceptions Index released by Transparency International on 3 December 2014, which points to a perceived stark increase in corruption in Turkey during the past year and now ranks Turkey as 64th in the index; regrets deeply the way in which the Turkish Government and the Turkish Parliament reacted to the allegations of corruption, including against former members of government, made in December 2013 and the fact that there was no follow-up to the very serious corruption investigations; exp ...[+++]


11. est préoccupé par l'indice de perception de la corruption de 2014 publié par Transparency International le 3 décembre 2014, qui souligne que, l'année passée, la perception de la corruption a nettement augmenté en Turquie, pays figurant désormais à la soixante-quatrième place dans l'index; regrette profondément la manière dont le gouvernement et le Parlement turcs ont réagi aux allégations de corruption, y compris à l'encontre d'anciens membres du gouvernement, formulées en décembre 2013 ainsi que le fait ...[+++]

11. Expresses concern at the 2014 Corruption Perceptions Index released by Transparency International on 3 December 2014, which points to a perceived stark increase in corruption in Turkey during the past year and now ranks Turkey as 64th in the index; regrets deeply the way in which the Turkish Government and the Turkish Parliament reacted to the allegations of corruption, including against former members of government, made in December 2013 and the fact that there was no follow-up to the very serious corruption investigations; exp ...[+++]


Ce projet de loi fait suite à certaines préoccupations concernant cet arrangement soulevées par le vérificateur général en avril 1997.

This bill was drafted in response to certain concerns about this arrangement raised by the Auditor General in April of 1997.


Le gouvernement et l'opposition sont très déterminés à aller de l'avant avec ceci, mais des témoignages semblables au vôtre ont été entendus et nous avons vraiment l'intention de répondre autant que possible à ces préoccupations très sérieuses que vous avez soulevées aujourd'hui et que d'autres aussi ont soulevées.

The government and the opposition are quite serious about moving ahead with this, but testimony along similar lines has been heard from previous witnesses, and there is a real serious intention to accommodate as much as possible these very serious concerns that you've raised today and that have been raised by others.


En second lieu, monsieur Burney, j'aimerais aussi approfondir un peu certaines préoccupations qui ont été largement commentées, et que je partage d'ailleurs, comme je l'ai déjà dit ce matin, en l'occurrence que si nous nous contentons de gestes de relations publiques ou de simples actes de petite politique pour donner suite aux questions pourtant très sérieuses de sécuri ...[+++]

Secondly, Mr. Burney, I'd like to pursue a bit further the concerns that have been widely expressed, and I share them, as I mentioned earlier this morning as well, that if we really mostly deal with the serious security issues through either PR gestures or partisan posturing, it doesn't exactly get the job done.


10. souligne que la situation des droits de l'homme en Chine demeure une sérieuse source de préoccupations; invite le Conseil à fournir au Parlement un compte rendu plus détaillé lors de la session publique qui fait suite à chacune des réunions du dialogue UE-Chine en matière de droits de l'homme;

10. Stresses that China's human rights record remains a matter of serious concern; calls on the Council to provide a more detailed briefing to Parliament in public session following each of the meetings of the EU-China human rights dialogue;


M. Watson, qui a ouvert le débat, ne l'a probablement pas fait parce que si vous vous penchez sur ce règlement - et je suis un des députés à y avoir travaillé très sérieusement -, vous verrez qu'il anticipe la convergence à venir et que les questions essentielles qui sont soulevées dans le domaine de la convergence portent sur le contrôle de l'accès ...[+++]

Mr Watson, who opened the debate, probably has not, because if you look at that regulation – and I was one of the colleagues that worked on it very closely – you will see that it anticipates the fact that we will have convergence and that the big issues that are opened up in the world of convergence are about controlling access to channels.


Cela a fait suite à un examen très approfondi qui portait surtout sur les inquiétudes soulevées par les autorités françaises.

This followed a very thorough examination which focused on the concerns raised by the French authorities.


w