Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui doit attirer fortement notre » (Français → Anglais) :

M Margrethe Vestager, Commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Une industrie spatiale concurrentielle est essentielle pour renforcer la base industrielle de l'UE et stimuler notre compétitivité générale. La Commission doit donc s'assurer que tous les acteurs de ce secteur continuent d'être fortement incités à innover».

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "A competitive space industry has a crucial role in strengthening the EU's industrial base and boosting our global competitiveness.The Commission therefore needs to make sure that all players in the space industry continue to have strong incentives to innovate".


Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui au sujet de l'interpellation du sénateur Cowan. Il attire ainsi notre attention sur le 30 anniversaire de la Charte canadienne des droits et libertés, qui a fortement contribué, depuis trois décennies, à promouvoir et à affirmer ces valeurs canadiennes que sont la dignité, la liberté, l'égalité, la diversité et la compassion.

Honourable senators, I rise today to speak to Senator Cowan's inquiry on the thirtieth anniversary of the Canadian Charter of Rights and Freedoms, which has, for three decades, promoted and enshrined Canadian values: human dignity, liberty, equality, diversity and compassion.


Compte tenu de l'économie de la connaissance, de la concurrence mondiale grandissante et du défi démographique auquel notre continent doit faire face, la croissance économique et l'emploi futurs en Europe viendront de plus en plus de grandes innovations en matière de produits, de services et de modèles d'entreprise ainsi que de la capacité à favoriser l'épanouissement des talents, à les attirer et à les retenir.

In the context of the knowledge economy and increasing global competition and facing a demographic challenge at home, Europe's future economic growth and jobs will increasingly come from innovation breakthroughs in products, services and business models as well as from its ability to nurture, attract and retain talent.


Compte tenu de l'économie de la connaissance, de la concurrence mondiale grandissante et du défi démographique auquel notre continent doit faire face, la croissance économique et l'emploi futurs en Europe viendront de plus en plus de grandes innovations en matière de produits, de services et de modèles d'entreprise ainsi que de la capacité à favoriser l'épanouissement des talents, à les attirer et à les retenir.

In the context of the knowledge economy and increasing global competition and facing a demographic challenge at home, Europe's future economic growth and jobs will increasingly come from innovation breakthroughs in products, services and business models as well as from its ability to nurture, attract and retain talent.


41. estime qu'il convient que le paquet relatif aux infrastructures énergétiques que la Commission doit présenter insiste fortement sur les investissements énergétiques prévus dans la région de la mer Noire; attire l'attention sur le fait que les routes de transit qui traversent les pays de la région peuvent améliorer considérablement la sécurité d'approvisionnement de l'Union européenne;

41. Considers that the Energy Infrastructure Package shortly to be put forward by the Commission must place great emphasis on the proposed energy projects in the Black Sea region; draws attention to the fact that the transit routes which cut across the states in the region can significantly improve the EU's security of supply;


À cet égard, je pense que la prévention du terrorisme est un thème qui doit attirer fortement notre réflexion et nos actions.

In this respect, I think that the prevention of terrorism is an area that we must consider extremely carefully and in which we must take action.


C'est cet espoir de retour à la démocratie en Afghanistan et de l'éradication du terrorisme international qui doit attirer toute notre attention.

It is that hope of the restoration of democracy in Afghanistan and the ending of international terrorism which must be the focus of our attention.


Alors que l'opinion publique est encore sous le choc des récentes hausses du prix de l'essence et mesure à cette aune notre dépendance à l'égard de l'essence et du diesel, la Commission a lancé un projet de recherche de 5,2 millions d'euros sur les matériaux composites ultra-légers, dont l'usage à grande échelle doit permettre d'abaisser fortement la consommation des automobiles.

As Europe recovers from the recent protests over fuel prices, and the realisation of just how dependent we are on petrol and diesel fuel, the European Commission has launched a €5.2 million research project on lightweight materials.


Une disposition particulière doit être mentionnée : un Etat membre peut attirer notre attention sur un problème de concurrence affectant un marché distinct sur son territoire.

One particular provision I should mention is that a Member State may call our attention to a competition problem which exists in a distinct market within its territory.


Il est tout a fait evident, par exemple, que si nous entendons ressusciter la vie economique au centre de certaines de nos grandes villes industrielles du 19e siecle, la regeneration de l'environnement destinee a en faire des lieux de travail attirants et vivables doit etre partie integrante de notre effort.

It is quite clear, for example, that if we are to revive the economies at the centres of some of our major nineteenth century industrial towns then regeneration of the environment so as to make them attractive and healthy places to work, has to form an integral part of the effort".


w