Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui devrait cependant rester relativement " (Frans → Engels) :

La consommation actuelle de gaz de l'UE est d'environ 400 milliards de mètres cubes par an, et devrait rester relativement stable au cours des prochaines années.

The EU's current annual gas demand of around 400 billion cubic metres (bcm) is projected to remain relatively stable in the coming years.


La croissance de l'emploi devrait rester relativement solide, malgré un très faible tassement en 2017 et 2018.

Employment growth is forecast to remain relatively solid, though slightly moderating in 2017 and 2018.


La demande de gaz de l’Union s’élève aujourd’hui à quelque 400 milliards de mètres cubes et, dans le scénario de politiques inchangées retenu à ce jour, devrait rester relativement stable dans les années à venir.

The EU's gas demand today is around 400 billion cubic metres (bcm) and based on currently adopted policies is projected to remain relatively stable in the coming years.


29. invite la Commission à promouvoir les échanges entre les États membres pour fournir des orientations concernant les différentes formes d'emploi atypique et du travail indépendant, afin d'aider les États membres à appliquer correctement les législations du travail et les mesures de protection sociale aux travailleurs concernés; estime qu'il est nécessaire également que les États membres identifient clairement le faux travail indépendant et sanctionnent les employeurs si de tels cas sont constatés et démontrés; souligne cependant que la définition d ...[+++]

29. Calls on the Commission to promote exchanges between Member States in order to provide guidance on the different forms of atypical employment and self-employment, so as to assist Member States to properly apply the relevant labour laws and social protection measures to workers so employed; considers it necessary also for Member States to clearly identify false self-employment and sanction employers if such cases are identified and proven; stresses, however, that it should remain the legal responsibility of t ...[+++]


Son incidence financière sur la taille globale des budgets nationaux devrait cependant rester limitée, car les allocations d’APD augmenteront progressivement, sur une durée de 10 ans.

However, the financial impact on the overall size of national budgets is expected to remain limited as ODA allocations would increase gradually and over a period of 10 years.


Ces mouvements se produiront vraisemblablement au cœur d’une croissance économique plus modeste, qui devrait cependant rester relativement proche du rythme de croissance potentiel de la zone euro.

These developments are expected to take place in an environment of weaker economic growth, which should, however, remain broadly in line with trend potential growth of the euro area.


Représentant 28,6% du PIB en 2002, la dette publique brute est relativement faible et devrait le rester sur la période couverte par le programme.

At 28. 6% of GDP in 2002, gross public debt is relatively low and will remain so over the programme period.


Au cours de la période 2002-2007, le ratio de la dette publique devrait rester relativement stable.

During the period 2002-2007, the government debt ratio is projected to remain broadly stable.


Cependant, il devrait rester possible d'élaborer des règles de contrôle spécifiques en cas de besoin, par exemple en ce qui concerne la fixation de teneurs maximales de résidus pour certains contaminants au niveau communautaire.

There should be room however to develop specific control rules where required, for example with regard to the setting of maximum residue levels for certain contaminants at EC level.


A partir de 1998, tous les Etats membres devraient enregistrer une baisse de leur taux d'endettement, à l'exception du Luxembourg et de la France. Pour ces deux Etats membres, le taux d'endettement devrait cependant rester inférieur à 60% du PIB.

From 1998 onwards, all countries are expected to experience falling debt ratios except France and Luxembourg, but both ratios remains below 60 % of GDP.


w