Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui devrait accroître considérablement " (Frans → Engels) :

Il est résolu que le Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants demande au gouvernement du Canada de lancer immédiatement un programme quinquennal de revitalisation et de modernisation des Forces canadiennes, ce qui devrait accroître considérablement le budget du ministère de la Défense nationale en pourcentage du PIB.

Be it resolved that the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs (SCONDVA) request the Government of Canada embark upon a five-year plan, commencing immediately, to substantially increase the budget of the Department of National Defence as a percentage of the GDP to revitalize, modernize and ensure an effective, combat capable Canadian Forces.


M. David Pratt: Monsieur le président, j'ai quelque peu modifié le libellé de ma résolution: il est résolu que le Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants demande que le gouvernement du Canada lance un programme quinquennal qui devrait accroître considérablement le budget du ministère de la Défense nationale en pourcentage du PIB afin de revitaliser et de moderniser les Forces canadiennes et d'assurer leur capacité réelle de combat.

Mr. David Pratt: Mr. Chair, I've done a bit of wordsmithing myself in terms of the resolution: Be it resolved that SCONDVA request that the Government of Canada embark upon a five-year plan which would substantially increase the budget of DND as a percentage of GDP in order to modernize, revitalize and ensure the effective combat capability of the Canadian Forces.


Il est résolu que le Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants demande que le gouvernement du Canada lance un programme quinquennal de revitalisation et de modernisation des Forces canadiennes pour assurer une bonne aptitude au combat, ce qui devrait accroître considérablement le budget du ministère de la Défense nationale en pourcentage du PIB.

Be it resolved that the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs (SCONDVA) request the Government of Canada to embark upon a five-year plan for the revitalization and modernization of the Canadian Forces to ensure effective combat capability, which would substantially increase the budget of the Department of National Defence as a percentage of GDP.


M. David Pratt: Il est résolu que le Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants demande que le gouvernement du Canada lance dès maintenant un programme quinquennal qui devrait accroître considérablement le budget du ministère de la Défense nationale en pourcentage du PIB afin de revitaliser et de moderniser les Forces canadiennes et d'assurer leur capacité réelle de combat.

Mr. David Pratt: Be it resolved that the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs, SCONDVA, requests the Government of Canada to embark on a five-year plan, commencing immediately, which would substantially increase the budget of DND as a percentage of GDP in order to modernize, revitalize and ensure the effective combat capability of the Canadian Forces.


(27) La traçabilité des dispositifs médicaux de diagnostic in vitro au moyen d’un système d’identification unique des dispositifs (IUD) fondé sur des lignes directrices internationales devrait accroître considérablement la sécurité effective des dispositifs médicaux de diagnostic in vitro après commercialisation, grâce à un meilleur signalement des incidents, à des mesures correctives de sécurité ciblées et à un meilleur contrôle par les autorités compétentes.

(27) The traceability of in vitro diagnostic medical devices by means of a Unique Device Identification (UDI) system based on international guidance should significantly enhance the effectiveness of the post-market safety of in vitro diagnostic medical devices due to improved incident reporting, targeted field safety corrective actions and better monitoring by competent authorities.


(34) La traçabilité des dispositifs médicaux au moyen d'un système d'identification unique des dispositifs (IUD) fondé sur des lignes directrices internationales devrait accroître considérablement la sécurité effective des dispositifs médicaux après commercialisation, grâce à un meilleur signalement des incidents, à des mesures correctives de sécurité ciblées et à un meilleur contrôle par les autorités compétentes.

(34) The traceability of medical devices by means of a Unique Device Identification (UDI) system based on international guidance should significantly enhance the effectiveness of the post-market safety of medical devices due to improved incident reporting, targeted field safety corrective actions and better monitoring by competent authorities.


Le coût de l'énergie solaire, y compris l'énergie photovoltaïque et l'énergie solaire à concentration, devrait diminuer de moitié d'ici 2020 par rapport à 2010, si elle parvient à accroître considérablement ses parts sur le marché de l'électricité.

The cost of solar energy, covering photovoltaics (PV) and concentrating solar power (CSP), should be halved by 2020 compared to 2010, if it is to substantially increase its share of the electricity market.


47. souligne, par ailleurs, que l'agriculture doit évoluer d'un système d'agriculture vivrière vers une économie rurale créatrice d'emploi; estime, de surcroît, qu'un accent particulier devrait être mis sur les mesures de soutien aux jeunes agriculteurs des pays en développement, afin de développer un secteur agricole fort; considère que l'Union devrait accroître ses efforts de coopération et de soutien pour moderniser les chaînes d'alimentation dans les pays en développ ...[+++]

47. Stresses, further, the fact that agriculture needs to be transformed from a system of subsistence farming to a job-creating rural economy; considers, further, that in order to develop robust agricultural sectors, particular emphasis should be put on measures to support young farmers in the developing world; believes the EU should increase cooperation and support efforts to modernise food chains in developing countries, making them more effective; considers, further, that the EU should support initiatives such as the common seeds programme, started by the African Union and its national and regional partners;


Les deux résultats de la procédure de conciliation ainsi que la position commune nous permettent d'accroître considérablement la sécurité en mer, non seulement pour les navires, mais aussi pour les équipages, l'environnement et les habitants des côtes.

By means both of these two results from the conciliation process and the common position, we have significantly increased not only the safety of ships, but also that of their crews, the environment and of people who live in coastal regions.


La mise en oeuvre de mesures dans les domaines du développement économique, de la mise en place d'équipements d'accompagnement et de l'amélioration des conditions écologiques devrait accroître considérablement la qualité de vie et d'habitat dans ce quartier.

Housing and living conditions in the district are to be substantially improved through economic development measures, the improvement of residential area facilities and the upgrading of basic environmental conditions.


w