Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui devaient initialement servir » (Français → Anglais) :

La raison pour laquelle il n'est pas nécessaire de modifier le budget pour les 400 millions d’euros restants, sur le chiffre total de 801,3 millions d’euros, tient au fait que ces fonds devaient initialement servir de réserve ou financer des mesures dans des domaines d'action similaires et qu'ils vont à présent être utilisés pour répondre spécifiquement à la crise des réfugiés.

The reason that we do not need to amend the budget for the other €400 million out of the €801.3 million, is that this money was originally foreseen in reserves or for measures in similar areas of activity which will now be used to tackle the refugee crisis specifically.


Ces coûts, qui devaient initialement être supportés par chaque État membre conformément à l'article 21, paragraphes 2 et 3, du règlement, ont finalement été couverts par la Commission qui a mobilisé les infrastructures communes disponibles, ce qui a permis de réaliser des économies dans les budgets nationaux.

These costs, initially intended to be borne by each Member State in accordance with Article 21 (2) and (3) of the Regulation, were finally covered by the Commission making use of common available infrastructures, thereby generating savings for national budgets.


Ces coûts, qui devaient initialement être supportés par chaque État membre conformément à l'article 21, paragraphes 2 et 3, du règlement, ont finalement été couverts par la Communauté qui a mobilisé les infrastructures communes disponibles, ce qui a permis aux budgets nationaux de réaliser des économies.

These costs, initially intended to be borne by each Member State in accordance with Article 21 (2) and (3) of the Regulation, were finally covered by the Community making use of common available infrastructures, thereby generating savings for national budgets.


Les outils de conception mis en oeuvre par Boeing dans l'élaboration de son offre pour le marché du Joint Strike Fighter devaient également servir à des programmes civils, selon le directeur général de la société.

Design tools used by Boeing in preparing to bid for the Joint Strike Fighter contract were also to be used in civil programmes, according to the company's Chief Executive.


Les engagements devaient initialement prendre fin en avril 2021.

The commitments were originally due to last until April 2021.


Les représentants de l'industrie devaient se servir des plans en vue de présenter une demande de financement auprès du MPO relativement au programme de mesures de durabilité pour l'industrie du homard, ce que des représentants du MPO vous ont expliqué. Ensuite, les responsables devaient mettre en oeuvre ces plans avec les options et les mesures de restructuration qui avaient été déterminées dans chacun des plans.

They were going to be used by these representatives of the industry to then go to DFO and have access to their larger Lobster Sustainability Measures fund, which representatives of DFO explained to you, and then implement those plans with the restructuring options and activities that they had identified in each of those plans.


Malgré des appels répétés, le gouvernement actuel n’a pas remplacé les 700 millions de dollars qu’il avait coupés, et qui devaient initialement servir à réduire l’arriéré de l’immigration.

Despite repeated calls to do so, the current government has not replaced the $700 million it removed, which was originally allocated to target the immigration backlog.


Les responsables de la réglementation se sont demandé s'ils devaient adopter toute une nouvelle procédure et de nouvelles approches pour analyser la salubrité des aliments génétiquement modifiés ou s'ils devaient se servir des modèles existants.

The regulators were concerned with whether they should adopt a whole, new set of procedures and approaches to examining the safety of GM foods, or whether they could work within existing models.


Les accords sur les contingents tarifaires, qui devaient initialement prendre fin le 31 décembre 1997 pour la Bulgarie et la Roumanie, et le 31 décembre 1998 pour la Hongrie, ont finalement été prorogés jusqu'au 31 décembre 2000.

The tariff quota agreements which were initially due to expire on 31 December 1997 for Bulgaria and Romania and on 31 December 1998 for Hungary were finally extended until 31 December 2000.


Les gouvernements de l’UE devaient initialement rendre des comptes à la Commission européenne tous les six mois, puis tous les ans, sur les modifications apportées aux accords préexistants.

EU governments had to report to the European Commission initially every 6 months and later on an annual basis on the changes being introduced to earlier agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devaient initialement servir ->

Date index: 2021-04-06
w