Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui coûtera 800 millions » (Français → Anglais) :

Je vais donner une estimation détaillée de ces coûts et j'espère que le gouvernement en fera autant dans sa réponse. L'acquisition des sous-marins coûtera 800 millions de dollars, les installations portuaires et modifications, 200 millions, les travaux de carénage pendant la durée du programme, 1 milliard, le système de propulsion anaérobie, 1 milliard de dollars.

I will detail my estimates and I trust the government will choose to do the same in its response: acquisition costs of $800 million; shore facilities and modification, $200 million; routine refits over the life of the program, $1 billion; and air independent propulsion system, $1 billion.


La cession des aéroports coûtera aux lignes aériennes 800 millions de dollars de plus chaque année:

Airport devolution will cost airlines $800 million more every year:


Nous augmentons le soutien apporté aux chefs de petites entreprises, aux agriculteurs et aux pêcheurs en augmentant l'exonération cumulative des gains en capital, qui passera à 800 000 $ en 2014, et en indexant la nouvelle limite en fonction de l'inflation, ce qui coûtera 110 millions de dollars sur cinq ans.

We are also increasing support for small business owners, farmers and fishermen by increasing the lifetime capital gains exemption to $800,000 in 2014 and indexing the new limit to inflation, at a cost of $110 million over five years.


Le budget doit notamment comprendre les mesures suivantes (ou, en cas de circonstances exceptionnelles, des mesures produisant des économies comparables): un nouvel élargissement de l’assiette de la TVA en appliquant le taux principal à certains biens et services bénéficiant actuellement du taux réduit (dans le but de recueillir un montant supplémentaire d’au moins 300 millions EUR); une réduction de l’emploi dans le secteur public s’ajoutant à la règle qui consiste à recruter une seule personne pour cinq départs à la retraite dans le secteur public (dans le but d’économiser au moins 600 millions EUR); l’instauration de droits d’accise ...[+++]

The budget shall, in particular, include the following measures (or in exceptional circumstances, measures yielding comparable savings): further broaden the VAT base by moving goods and services from a reduced to a normal rate (with the aim of collecting at least an additional EUR 300 million); reduce public employment in addition to the rule of one recruitment for every five retirements in the public sector (with the aim of saving at least EUR 600 million); establish excise duties for non-alcoholic beverages (for a total amount of at least EUR 300 million); expand the real estate tax by updating asset values (in order to create at le ...[+++]


Les 900 millions additionnels ont été souscrits en totalité, puis remboursés par Alstom. Le 23 décembre 2003, l’entreprise a remboursé 800 millions d’euros grâce aux revenus du financement à long terme (TSDDRA, TSDD et PSDD) décrits aux considérants 39, 47 et 48, et 100 millions d’euros en janvier 2004 avec les revenus de la vente de la branche «T D» à Areva.

The additional EUR 900 million were subscribed in full, then reimbursed by Alstom: on 23 December 2003, the company paid back EUR 800 million thanks to revenue from the long-term financing (TSDDRA, TSDD and PSDD) described in recitals 39, 47 and 48 and EUR 100 million in January 2004 with the proceeds of the sale of the TD unit to Areva.


Les niveaux de financement annoncés ont brusquement grimpé de 400 millions de dollars en 2001 à environ 800 millions dollars en 2003 - surpassant la contribution fédérale américaine - et doivent encore augmenter de 20 % en 2004.

The funding levels announced increased sharply from $400 million in 2001 to around $800 million in 2003, overtaking the USA federal funding and is set to rise further by 20% in 2004.


En outre, on considère que les entreprises de l'Union européenne (UE) qui sont engagées dans des activités internationales perdent entre 400 et 800 millions d'euros dans le marché intérieur et autour de 2 000 millions d'euros en dehors de l'Union.

Moreover, European Union (EU) businesses with international activities are estimated to lose between 400 and 800 million in the single market and around 2000 million outside the EU.


Où est l'équivalent d'un Hibernia, où le gouvernement fédéral a investi plus de deux milliards, ou l'équivalent d'un pont de l'île, qu'on appellera le pont de la Confédération, pour 130 000 personnes, et qui coûtera 800 millions.

Where is our Hibernia project, in which the federal government invested over $2 billion? Where is our bridge to the mainland, our Confederation bridge, built at a cost of $800 million for the 130,000 residents of Prince Edward Island?


La demande de pétrole de l'Union s'élève à environ 640 millions de tonnes, mais ce sont approximativement 800 millions de tonnes qui sont transportées chaque année à destination et au départ de ports communautaires, ou entre ces ports.

Oil demand in the EU is around 640 million tonnes, but approximately 800 million tonnes p.a. is transported to, from and between Community ports.


Le ministre a annoncé la création d'un programme de formation professionnelle qui coûtera 800 millions de dollars.

The minister announced an $800 million job training program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui coûtera 800 millions ->

Date index: 2021-10-10
w