Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formation professionnelle qui coûtera 800 millions " (Frans → Engels) :

La valeur moyenne des demandes soumises était supérieure à EUR 600 000, et variait de EUR 1 000 (mesure 7 « Amélioration de la formation professionnelle ») à EUR 11 millions (mesure 2).

The average value of the submitted applications was more than EUR 600 000 and varied from EUR 1 000 (measure 7 "Vocational training") to EUR 11 million (measure 2).


En outre, l'UE vient en aide aux pays partenaires en développement en leur proposant des programmes d'aide bilatéraux en faveur de l'éducation, pour un montant de 3,4 milliards d'euros, tout en consacrant 300 millions d'euros à l'enseignement et à la formation professionnels et 1,4 milliard d'euros à l'enseignement supérieur (Erasmus+).

Furthermore, the EU supports developing partner countries with bilateral support programmes for education worth around €3.4 billion, as well as €300 million for Vocational Education and Training and €1.4 billion for higher education (Erasmus+).


La Commission européenne fait état de progrès réalisés dans la mise en œuvre de la facilité en faveur des réfugiés en Turquie: une enveloppe supplémentaire de 714 millions d'euros d'assistance humanitaire a été engagée, tandis que 50 millions d'euros supplémentaires devant servir à des formations professionnelles ont fait l'objet d'un contrat.

European Commission reports on progress of the Facility for Refugees in Turkey: a further €714 million in humanitarian assistance committed and €50 million more contracted in skills training.


Un montant supplémentaire de 27 millions d'euros permettra de financer des infrastructures éducatives, des cours de formation professionnelle et une aide sociale en faveur des réfugiés syriens au titre du fonds fiduciaire régional de l’UE en réponse à la crise syrienne.

An additional €27 million will fund educational infrastructure, skills training and social support for Syrian refugees under the EU Regional Trust Fund in Response to the Syrian Crisis.


Des projets d'un montant total de 22 millions d'euros permettront de fournir de nouvelles infrastructures offrant une éducation à 23 000 enfants réfugiés, des cours de formation professionnelle à 24 000 jeunes Syriens, une aide sociale à plus de 74 000 Syriens parmi les plus vulnérables, ainsi qu'un appui aux administrations locales.

Projects worth €22 million will provide additional infrastructure for the education of 23,000 refugee children, skills training for 24,000 young Syrians, social support for more than 74,000 of the most vulnerable Syrians, and assistance for local administrations.


La Commission observe en premier lieu qu'un opérateur de marché rationnel aurait cherché à déterminer s'il était plus rationnel, sur le plan économique, de liquider la société ou de lui apporter un capital supplémentaire, compte tenu des mauvaises performances financières d'ENVC entre 2000 et 2006 et des mesures déjà octroyées à la société avant l'augmentation de capital de 2006 (à savoir l'un des prêts de la DGTF pour un montant de 30 millions d'EUR, accordé en janvier/février 2006, les aides à la construction navale pour un montant ...[+++]

In the first place, the Commission observes that a rational market operator would have taken into consideration whether it would be more economically rational to liquidate the company or to provide additional capital, bearing in mind the poor financial performance of ENVC between 2000 and 2006 and considering as well the measures already granted by the State to ENVC before the 2006 capital increase (i.e. one of the DGTF loans for an amount of EUR 30 million granted i ...[+++]


La valeur moyenne des demandes soumises était supérieure à EUR 600 000, et variait de EUR 1 000 (mesure 7 « Amélioration de la formation professionnelle ») à EUR 11 millions (mesure 2).

The average value of the submitted applications was more than EUR 600 000 and varied from EUR 1 000 (measure 7 "Vocational training") to EUR 11 million (measure 2).


Formation professionnelle et scolaire (1 million d'euros)

Vocational and educational training (EUR1.0 million)


Les initiatives s'adressent en particulier aux chômeurs et sont souvent d'application étendue, comme en France où 1,2 millions de chômeurs recevront une formation en TIC d'ici fin 2002, au Danemark, où les TI doivent désormais figurer obligatoirement dans les cours de formation professionnelle, ou en Italie, dans les régions du Sud, où des cours d'informatique sont dispensés aux chômeurs.

The initiatives address in particular the unemployed and are often characterised by a broad scope, as is the case for France, where 1,2 million unemployed will receive ICT training by the end of 2002, Denmark with IT by now compulsory in all vocational training courses and Italy, with computer training for unemployed in the Southern regions.


La Commission a adopté 5 programmes au titre de l'objectif 3 en Belgique en faveur de la formation professionnelle et de l'emploi pour un total de 737 millions EUR et un programme au titre du soutien transitoire en faveur du Hainaut avec un volet FSE de 192 MEUR.

The Commission adopted five programmes under Objective 3 in Belgium for vocational training and employment for a total de EUR737 million and a programme of transitional support for Hainaut with an ESF contribution of EUR192 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation professionnelle qui coûtera 800 millions ->

Date index: 2021-02-27
w