Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui concerne vos derniers propos » (Français → Anglais) :

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Après l'adoption en temps record de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes, tous les acteurs concernés ont travaillé d'arrache-pied ces trois derniers mois afin que l'Agence puisse intervenir à nos frontières extérieures en toutes circonstances et aussi rapidement que possible.

First Vice-President Frans Timmermans said: "After the record-time adoption of the European Border and Coast Guard, all stakeholders have worked at full speed in the past three months to ensure that the Agency can intervene at our common borders whenever and wherever necessary and as quickly as possible. We now propose further concrete steps to accelerate this work.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «La Turquie a accompli des progrès remarquables, notamment au cours des dernières semaines, en ce qui concerne le respect des critères énoncés dans sa feuille de route sur la libéralisation du régime des visas.

First Vice-President Frans Timmermans said: "Turkey has made impressive progress, particularly in recent weeks, on meeting the benchmarks of its visa liberalisation roadmap.


Vous l’avez dit dans vos derniers propos, Madame la Commissaire, vous avez fait référence au rapport de Michel Barnier.

You said this in your closing remarks, Commissioner, you referred to the report by Michel Barnier.


Concernant vos autres remarques à propos de certaines choses reprises dans WikiLeaks, je ne pense pas que ce soit à moi de les commenter.

Regarding the other comments you made about some of the things in WikiLeaks, I do not think it is right for me to comment.


Je commencerai par dire, monsieur Morden, que j'ai particulièrement apprécié vos derniers propos concernant la pauvreté, le désespoir, l'intolérance et le mépris des droits de la personne dans certains des pays les plus pauvres du monde.

I must say at the beginning, Mr. Morden, that I particularly enjoyed your closing remarks having to do with poverty, hopelessness, intolerance, and lack of human rights in some of the poorer countries in the world.


- Je vous remercie, Monsieur le Commissaire.En ce qui concerne le dernier passage de votre intervention, Monsieur le Commissaire, à propos de la conférence parlementaire, je voudrais informer mes collègues que l’Union interparlementaire et le Parlement européen sont convenus de préparer une brochure qui rassemble les interventions, le débat et les conclusions de la Conférence interparlementaire qui s’est tenue à Genève en février ...[+++]

– Thank you Commissioner Lamy. In relation to the last part of your speech, Commissioner, regarding the Parliamentary Conference, I would like to inform the Members that the Inter-parliamentary Union and the European Parliament have agreed to make available a brochure featuring the speeches, the debate and the conclusions of the Parliamentary Conference which we held in Geneva last February, at which a number of the Members who are about to take the floor were present and which, to all intents and purposes ...[+++]


- Je vous remercie, Monsieur le Commissaire.En ce qui concerne le dernier passage de votre intervention, Monsieur le Commissaire, à propos de la conférence parlementaire, je voudrais informer mes collègues que l’Union interparlementaire et le Parlement européen sont convenus de préparer une brochure qui rassemble les interventions, le débat et les conclusions de la Conférence interparlementaire qui s’est tenue à Genève en février ...[+++]

– Thank you Commissioner Lamy. In relation to the last part of your speech, Commissioner, regarding the Parliamentary Conference, I would like to inform the Members that the Inter-parliamentary Union and the European Parliament have agreed to make available a brochure featuring the speeches, the debate and the conclusions of the Parliamentary Conference which we held in Geneva last February, at which a number of the Members who are about to take the floor were present and which, to all intents and purposes ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je vous remercie pour votre exposé et voudrais enchaîner sur vos derniers propos.

– (DE) Mr President, Commissioner, thank you for your presentation.


Le sénateur Gerstein : Je déduis de vos observations que vous souhaitez que nous examinions cette majoration de 15 p. 100, mais, en ce qui concerne vos derniers propos au sujet d'une approche intelligente et raisonnable du problème, vous ne nous englobez pas dans le lot?

Senator Gerstein: I take from your comments, then, you would like us to look at the 15 per cent, but with regard to your final comment about the approach to the issue with intelligence and reason, you are not including us in that?


Ce sont des états de service remarquables dans un contexte international, en particulier en ce qui concerne vos derniers propos au sujet de la participation des pays en cause et du Processus de Malte, ce qui change la dynamique.

That's a remarkable length of service and dealing with it in an international situation, particularly with your latter remarks of now bringing it into the countries that are involved and the Maltese process, which changes the dynamics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui concerne vos derniers propos ->

Date index: 2024-06-17
w