Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui comparaissent devant le comité vont surtout " (Frans → Engels) :

Il y a beaucoup de commentaires positifs, mais je soupçonne que les témoins qui comparaissent devant le comité vont surtout nous parler de ce qu'ils aimeraient voir modifié.

There has been much positive commentary, but I suspect that what we're going to hear from witnesses when they come before the committee is what they would change.


Pour de plus amples renseignements sur les travaux des comités et sur une comparution devant un comité, veuillez consulter le document intitulé Comités – Guide pratique et le Guide des témoins comparaissant devant un comité de la Chambre des communes.

For more information on committee business and the process of appearing before a committee, please consult the Committees Practical Guide and the Guide for Witnesses Appearing Before House of Commons Committees.


La définition légale que l’Australie a donnée au privilège a suscité un certain nombre d’inquiétudes. On a dit craindre notamment que le droit d’une chambre d’expulser un député ou d’assurer la protection des témoins comparaissant devant un comité ne soit contesté devant les tribunaux ; que la loi ne restreigne indûment le droit tant des demandeurs que des défendeurs de faire référence, dans un procès, aux témoignages fournis devant les comités parlementaires; que l’inte ...[+++]

A number of concerns have been expressed in relation to the Australian statutory definition of privilege: the right of a House to expel a Member or the protection of witnesses before committees might be challenged in court; the statute might unduly restrict the rights of litigants and defendants in using evidence given before parliamentary committees for the purposes of their court proceedings; the resulting statutory interpretation would further restrict the powers and immunities of Parliament; affirming privileges in statute woul ...[+++]


Cela vise non seulement les témoins qui comparaissent devant le Comité de la défense, mais également tous les témoins qui comparaissent devant les autres comités.

That applies not only to witnesses who attend the Defence Committee, but also to all witnesses who attend all committee meetings.


Quand aux deux prochaines nominations qui vont être faites à la Cour suprême du Canada, la suggestion que vous faites, à savoir que le ministre de la Justice comparaisse devant le comité pour justifier son choix, me semble bonne.Je ne pense pas qu'il serait bon que les candidats comparaissent devant le comité.Il faudrait s'en tenir au système actuel.

For these two appointments that are coming up now, perhaps your suggestion of calling the Minister of Justice and saying, you're coming forward with a name and we're going to ask you how you arrived at that process.But I don't think it would be one that would involve the individual by way of an appearance.going back to the present system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui comparaissent devant le comité vont surtout ->

Date index: 2020-12-14
w