Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui avait réussi à convaincre george bush » (Français → Anglais) :

Ce sommet, organisé par les Nations Unies sous l'égide de l'UNICEF, avait été coprésidé de façon brillante — j'étais là pour le constater — par Brian Mulroney, qui avait réussi à convaincre George Bush père à y assister.

This summit, which was held at the United Nations under the auspices of UNICEF, was brilliantly co-chaired — I was there to observe — by Brian Mulroney, who had managed to persuade even George Bush, Sr., to attend.


Notre premier ministre aurait dû s'efforcer de convaincre George Bush et les Américains d'adopter des objectifs plus élevés, ainsi que les normes privilégiées par les pays d'Europe et d'autres pays et par les Canadiens, plutôt que de diluer ces objectifs.

What our Prime Minister should have been doing is working to convince George Bush and the Americans to adopt higher targets and goals, and standards preferred by the Europeans and other countries, and by Canadians instead of watering it down.


Pourtant, à l’occasion des débats entre Bush et Gore il y a juste dix ans, George Bush avait déclaré que s’il avait été président, il ne serait pas intervenu au Kosovo.

Yet during the Bush-Gore debates just over a decade ago, George Bush said that had he been President he would not have intervened in Kosovo.


Toutefois, pendant les débats Bush-Gore il y a à peine 10 ans, George Bush a déclaré que s’il avait été président, il ne serait pas intervenu au Kosovo.

Yet during the Bush-Gore debates just over a decade ago, George Bush said that had he been President he would not have intervened in Kosovo.


Toutefois, pendant les débats Bush-Gore il y a à peine 10 ans, George Bush a déclaré que s’il avait été président, il ne serait pas intervenu au Kosovo.

Yet during the Bush-Gore debates just over a decade ago, George Bush said that had he been President he would not have intervened in Kosovo.


Le premier ministre a-t-il réussi à convaincre M. Bush de mettre fin au protectionnisme?

Did the Prime Minister succeed in convincing Mr. Bush to put an end to protectionism?


J’ai tenté à de nombreuses reprises de convaincre celui qui a été décrit ici comme mon ami, le président George Bush, de ne pas intervenir militairement en Irak.

I repeatedly tried to dissuade the person who has been mentioned here as being my friend, President George Bush, from launching a military initiative in Iraq.


J’ai tenté à de nombreuses reprises de convaincre celui qui a été décrit ici comme mon ami, le président George Bush, de ne pas intervenir militairement en Irak.

I repeatedly tried to dissuade the person who has been mentioned here as being my friend, President George Bush, from launching a military initiative in Iraq.


Au cours de la campagne électorale, au moyen d'insinuations et d'allégations non fondées, il avait réussi à convaincre un bon nombre de Canadiens qu'un gouvernement déjà impopulaire avait signé un accord quelques jours avant les élections afin que ses partisans aient droit à des profits sans précédent, aux dépens des contribuables.

During the election it had succeeded, through innuendo and unsubstantiated allegations, to convince many Canadians that an already unpopular government had signed an agreement days before the election to allow its supporters a reaping of untold profits at taxpayers' expense.


J'en ai déduit qu'elle avait corrigé le problème seule et qu'elle avait réussi à convaincre le ministre des Finances d'annuler les compressions et de rétablir les emplois.

I took from that that she had solved the problem on her own and that she had convinced the Minister of Finance to rescind the cuts and the jobs had been reinstated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui avait réussi à convaincre george bush ->

Date index: 2022-01-08
w