Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui avait laissé espérer " (Frans → Engels) :

G. considérant que les deux partis politiques, le CPP et le CNRP, avaient conclu une trêve en 2014, qui avait laissé espérer le début d'une nouvelle phase où les différends politiques seraient résolus de manière constructive; considérant que, malgré cet accord, le climat politique au Cambodge reste tendu;

G. whereas the two political parties CPP and CNRP had reached a political truce in 2014, which had raised hopes for the beginning of a new phase in settling political differences constructively; whereas, despite the agreement, the political climate in Cambodia remains tense;


G. considérant que les deux partis politiques, le CPP et le CNRP, avaient conclu une trêve en 2014, qui avait laissé espérer le début d'une nouvelle phase où les différends politiques seraient résolus de manière constructive; considérant que, malgré cet accord, le climat politique au Cambodge reste tendu;

G. whereas the two political parties CPP and CNRP had reached a political truce in 2014, which had raised hopes for the beginning of a new phase in settling political differences constructively; whereas, despite the agreement, the political climate in Cambodia remains tense;


L'intégration continue des TIC dans les processus commerciaux peut avoir des effets sensibles sur l'efficacité de l'économie dans son ensemble, notamment pour ce qui concerne les gains de productivité qu'elle laisse espérer.

The steady integration of ICTs into business processes may have a significant impact on the economy as a whole, in terms of efficiency expected to materialise into productivity gains.


Un effort concerté s'impose à tous les niveaux si nous voulons bénéficier des gains de productivité et de la création d'emplois que laisse espérer eEurope.

A concerted effort is needed from all sides if we are to achieve the productivity gains and job creation expected from eEurope.


Plus récemment, l'UE a salué la décision prise par la République populaire de Chine le 28 février de ratifier le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, ce qui laisse espérer un plus grand respect des droits économiques, sociaux et culturels en Chine.

More recently, the EU welcomed the decision by the People's Republic of China on 28 February to ratify the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) which offers the prospect of greater respect of economic, social and cultural rights in China.


L'expérience acquise au cours de la précédente période de programmation avait laissé penser que les actions innovatrices devaient être concentrées sur un nombre défini de domaines thématiques, en s'attachant à des questions bien précises.

Experience during the previous programming period had suggested that innovative measures should concentrate on a limited number of defined themes, focusing on particular issues.


Voilà ce qu’il en est des résultats positifs que la Présidence espagnole nous avait laissés espérer.

So much for the positive results which the Spanish Presidency announced that we could expect.


Monsieur le Président, l’émergence du nouveau contexte de mondialisation avait laissé espérer que la croissance et le développement suivraient le même rythme.

Mr President, the emergence of the new context of globalisation had allowed us to hope that growth and development would occur at the same rate.


2. Le seul effet de l’ancienneté, en vertu du présent règlement, est que, dans le cas où le titulaire de la marque communautaire renonce à la marque antérieure ou la laisse s’éteindre, il est réputé continuer à bénéficier des mêmes droits que ceux qu’il aurait eus si la marque antérieure avait continué à être enregistrée.

2. Seniority shall have the sole effect under this Regulation that, where the proprietor of the Community trade mark surrenders the earlier trade mark or allows it to lapse, he shall be deemed to continue to have the same rights as he would have had if the earlier trade mark had continued to be registered.


Nous avons en effet besoin d’une coordination des politiques fiscales, aussi prometteuses que ce que le paquet Monti l’avait laissé espérer.

What we actually need here is coordination of tax policies, the initial moves towards which looked so promising with the Monti package.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui avait laissé espérer ->

Date index: 2021-06-24
w