Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui avaient touché aussi » (Français → Anglais) :

La situation épidémiologique de la clavelée, de la variole caprine et de la dermatose nodulaire contagieuse évolue rapidement et leur propagation touche aussi le territoire de l'Union, avec des incidences significatives sur l'élevage et le commerce du bétail.

The epidemiological situation of sheep pox, goat pox and lumpy skin disease is evolving rapidly spreading also in the Union territory with significant negative impact on livestock production and trade.


Il touche aussi les familles nombreuses, les femmes âgées vivant seules, ainsi que les familles monoparentales (dont 71% sont des femmes).

Large families, elderly women living alone, and single-parent (71% of whom are women) families.


Ce problème, qui touche aussi bien les consommateurs que les entreprises et les utilisateurs finaux de produits et services, est présent tant dans l’environnement en ligne que dans le monde réel.

The problem equally affects consumers and businesses as end-users of products and services and exists both in the online environment and in the physical world.


Lors des inondations de 2002 qui avaient touché aussi durement la même région, le Conseil d’administration de la BEI avait approuvé une enveloppe totale de 1 milliard d’EUR répartie entre les pays concernés et affectée sur la base des besoins avérés.

In 2002, when a similar level of flooding hit the same area, the EIB Board approved a total of EUR 1 billion EUR, distributed between the relevant countries based on final demand.


Concernant ce dernier point, au milieu de l'année 2005, les PCN avaient téléchargé dans le système plus de 1 700 publications; en outre des documents juridiques ainsi que les coordonnées d’organisations, mais aussi d’individus, exerçant des activités dans le domaine visé avaient été répertoriées.

In this respect, by mid-2005, NCP’s had uploaded more than 1700 publications; in addition legal documents and contacts of both organisations and individuals active in the field had been indexed.


Si celui-ci s'est félicité de la confirmation, par le Département d'État américain, que les citoyens de l'Union européenne ne seront pas touchés par l'interdiction de pénétrer sur le territoire des États-Unis même s'ils possèdent aussi la citoyenneté d'un des sept pays cités dans le décret présidentiel (double nationalité), il a aussi rappelé qu'en Europe, aucune politique, que ce soit en matière d'asile ou dans d'autres domaines, ne tolère la discrimination fondée sur la nationalité, la race ou la religion L'Europe est un pôle de sta ...[+++]

While the College welcomed that the US Department of State clarified that citizens of the European Union will not be affected by the travel ban, even if they hold dual citizenship in one of the seven countries listed in the Executive Order, it also reiterated that in Europe there is no place for discrimination on the basis of nationality, race or religion when it comes to asylum, or any other policies. Europe is an anchor of stability in a changing world and is working to find long-term solutions to common challenges based on openness, social equality and strength through solidarity.


À partir du 6 janvier 2013, les prestataires d'assurance-emploi qui avaient touché des prestations et avaient des gains, entre le 7 août 2011 et le 4 août 2012 et qui étaient admissibles aux prestations, conformément aux dispositions du projet pilote, peuvent décider de revenir aux règles du premier projet pilote de travail pendant une période de prestations, et ce, jusqu'à 30 jours après avoir touché leur dernier versement de prestations d'assurance-emploi.

Beginning January 6, 2013, EI claimants who were on claim and had earnings between August 7, 2011 and August 4, 2012, and were eligible to benefit from the WWC pilot project provisions are able to elect to revert to the previous WWC pilot project rules up to 30 days after their last EI benefit payment.


Par ailleurs, les citoyens prennent aussi conscience pour la première fois qu'ils sont tous concernés et que ce qui se passe dans un autre pays - qu'il s'agisse des banques, des bulles ou des budgets - les touche aussi.

Citizens are also realising now for the first time that they are in this together. That what happens in another country – with banks, bubbles or budgets – affects them too.


Si l'Agence du revenu du Canada appelait des habitants de mon coin de pays pour leur dire qu'elle a appris qu'ils avaient touché quelques millions de dollars et qu'ils les avaient dilapidés et leur demander ce qu'ils ont acheté avec ces millions et que ces derniers lui répondaient qu'ils ne sont pas en mesure de fournir les pièces justificatives, est-ce que les gens pensent que l'agence leur dirait que ce n'est pas grave, mais que la prochaine fois les choses se passeront différemment?

If the Canada Revenue Agency phoned folks back home, said that it heard they got their hands on a couple of million dollars, blew it and asked what they spent it on and if they said that they did not have a paper trail, do people think the agency would say that it was okay, that the next time it would do things differently?


Voici mes deux questions: Combien de Canadiens ordinaires avaient touché des prestations - de vieillesse ou autres - auxquelles ils n'avaient pas droit parce que les renseignements qui figuraient dans leur dossier étaient inexacts?

Here are two questions: How many ordinary Canadians have received benefits early — be it Old Age Security or other benefits — to which they were not entitled, because incorrect information was in their file?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui avaient touché aussi ->

Date index: 2023-08-05
w