Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui aurait forcément coulé " (Frans → Engels) :

Au contraire, le comité a entendu un témoignage convaincant de la part du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, qui nous a affirmé que, si des activités d'exploitation des ressources devaient avoir lieu sur des terres adjacentes à la réserve à vocation de parc national, une évaluation environnementale aurait forcément lieu et comprendrait des audiences publiques conformément à la Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie.

To the contrary, the committee heard compelling testimony from the Government of the Northwest Territories that, should any development be proposed for lands adjacent to the national park reserve, there could be an environmental assessment including public hearings under the MacKenzie Valley Resource Management Act.


Aussi l'investisseur de référence aurait-il dû en 1997 déterminer notamment un certain nombre de facteurs ou formuler des hypothèses forcément sujets à caution; à savoir, i) à quel montant l'État fixerait le capital social d'une future société anonyme, notamment en incluant ou non des quasi-fonds propres, ce qui détermine la capacité de la société à assurer un dividende stable; ii) quel serait le nombre d'actions dans lequel ce capital serait divisé, sachant que le monta ...[+++]

Thus, in 1997 the reference investor would have had in particular to determine a number of factors or make assumptions that were necessarily open to question; namely: (i) the amount at which the state would set the share capital of a future public limited company, and in particular the inclusion or otherwise of quasi-own assets, which determines the company's capacity to provide a stable dividend; (ii) the number of shares into which this capital would be divided, bearing in mind that a greater or lesser number partially determines their attractiveness in the market; (iii) the form of any share flotation and the amount to be raised, which determines the potential level of dilution of its holding; finally (iv) when the operation would be ...[+++]


En tant qu'agent de la paix, qu'elle a été son expérience lorsque les gens savaient que s'ils commettaient un crime il y aurait forcément des conséquences?

As a law enforcement officer, what did he find was the experience when people knew that if they committed a crime there would be a consequence?


– (DE) Monsieur le Président, je me réjouis que la Commission européenne n’ait pas existé au XVe siècle car si elle avait existé, Christophe Colomb et ses compagnons auraient probablement navigué dans un conteneur, qui aurait rapidement coulé, et ils n’auraient jamais atteint le continent américain.

– (DE) Mr President, I am glad that the European Commission did not exist in the 15th century. If it had existed, Christopher Columbus and his companions would probably have sailed in the next container, which would promptly have sunk, and they would never have reached the continent of America.


J’ai dit qu’une industrie de la défense plus efficace au sein de l’Union européenne aurait forcément un impact sur les exportations d’armes.

I said that a more efficient defence industry within the European Union would naturally have an impact on arms exports.


Cette proposition aurait forcément conduit à des pertes d’emplois.

This would undoubtedly have led to job losses.


Elle constate en particulier qu’une remise de fidélité n’implique pas forcément des subventions croisées au sens de la communication sur la radiodiffusion («Lorsqu’un radiodiffuseur de service public réduit le prix de ses activités ne relevant pas du service public à un niveau inférieur à ce qui est nécessaire pour couvrir l’ensemble des coûts de l’activité pris séparément, qu’un opérateur commercial efficace se trouvant dans une situation semblable devrait normalement couvrir, on peut considérer que l’on se trouve en présence d’une compensation qui va au-delà de ce qui aurait ...[+++]

Most notably, a loyalty rebate does not necessarily imply the existence of cross-subsidies within the meaning of the 2001 Broadcasting Communication (‘Whenever a public service broadcaster undercuts prices in non-public service activities below what is necessary to recover the stand-alone costs that an efficient commercial operator in a similar situation would normally have to recover, such practice would indicate the presence of overcompensation of public service obligations’).


Il ne paraît pas indiqué d’introduire un autre rapport du Conseil, qui aurait forcément, dans une large mesure, le même contenu, en plus de ces conclusions détaillées.

It does not seem appropriate to introduce another Council report – which would of necessity have largely the same content – in addition to these detailed conclusions.


Il ne paraît pas indiqué d’introduire un autre rapport du Conseil, qui aurait forcément, dans une large mesure, le même contenu, en plus de ces conclusions détaillées.

It does not seem appropriate to introduce another Council report – which would of necessity have largely the same content – in addition to these detailed conclusions.


En particulier, durant les négociations constitutionnelles de 1980-1981, je me rappelle qu'en décembre 1980, le gouvernement a presque modifié sa stratégie constitutionnelle d'une manière qui lui aurait, à mon avis, inévitablement coûté l'appui des gouvernements de l'Ontario et du Nouveau-Brunswick et qui aurait forcément coulé tout l'exercice constitutionnel.

In particular, during the constitutional period of 1980-81, there was an occasion during December 1980 when the government was about to make a change in its constitutional strategy, a change that I think inevitably would have cost the government of the day the support of the Ontario and New Brunswick governments. The entire constitutional exercise would have been done in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui aurait forcément coulé ->

Date index: 2025-07-02
w