Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui aura lieu au printemps 2002 afin » (Français → Anglais) :

Un tel échange d'informations formalisé aura lieu au printemps 2018.

Such a formalised exchange of information will take place in spring 2018.


Ce groupe de travail prépare actuellement deux grandes opérations qui se dérouleront en 2002, à savoir la 3ème conférence sur l'intégration de l'égalité des sexes dans les Fonds structurels, qui aura lieu en juin 2002, et la communication de la Commission sur la réalisation de l'intégration de l'égalité des sexes dans les documents de programmation des Fonds structurels.

The working group is preparing two key events which will take place in 2002: the 3rd Conference on Gender Mainstreaming in the Structural Funds in June, and the Commission Communication on the implementation of gender mainstreaming in the Structural Funds programming documents.


Le premier atelier aura lieu au printemps 2018; 23 millions d'euros d'investissements dans le service de surveillance du milieu marin de son programme de surveillance par satellite (programme Copernicus) en 2017 et 2018.

The first workshop is to take place in spring 2018. €23 million of investment in the marine environment monitoring service of its satellite monitoring programme (Copernicus) in 2017 and 2018.


10. prend acte de la création d'une task force "Compétences et mobilité”; demande à être informé régulièrement des travaux de cette task force; invite en outre la Commission à transmettre au Parlement le plan d'action qu'elle prévoit de soumettre au Conseil qui aura lieu au printemps 2002 afin que le Parlement puisse se prononcer avant celui-ci;

10. Notes the setting up of a Skills and Mobility Task Force; asks to be informed regularly of the work of the task force; asks the Commission also to forward to Parliament the action plan which it intends to submit to the Spring 2002 European Council so that it can deliver an opinion before the Council;


10. prend acte de la création d'une task force "Compétences et mobilité"; demande à être informé régulièrement des travaux de cette task force; demande en outre à la Commission de transmettre au Parlement le plan d'action qu'elle prévoit de soumettre au Conseil qui aura lieu au printemps 2002 afin que le Parlement puisse se prononcer avant celui-ci;

10. Notes the setting up of a Skills and Mobility Task Force; asks to be informed regularly of the work of the task force; also asks the Commission to forward to Parliament the action plan which it intends to submit to the Spring 2002 European Council so that it can deliver an opinion before the Council;


3. demande à la Commission de présenter, bien avant le Conseil européen qui aura lieu au printemps 2002, ce plan d'action accompagné des propositions législatives nécessaires entre autres pour la reconnaissance des qualifications et des compétences ainsi que le transfert des droits en matière de sécurité sociale, s'agissant en particulier des retraites complémentaires, afin de combler des lacunes qui sont connues depuis des années;

3. Calls on the Commission to submit, well ahead of the European Council in Spring 2002, an action plan of this type together with proposals for legislation on, inter alia, the recognition of qualifications and skills and the ‘portability’ of social security entitlements, with particular reference to supplementary pensions, as the gaps in provision in these areas were identified long ago;


25. recommande à la Commission, parmi les missions définies pour le groupe de travail à haut niveau (task force) sur les compétences et la mobilité, dont la création a été approuvée par le Conseil européen à Stockholm sur proposition de la Commission, de demander expressément à ce groupe de travail de présenter d'ici à décembre 2001 ses suggestions et propositions pour l'amélioration du réseau EURES; fait observer que grâce à cette méthode, une réforme cohérente d'EURES devrait pouvoir figurer au nombre des conclusions attendues du sommet qui aura lieu ...[+++]rintemps 2002 et que, en outre, cette méthode est indispensable pour que cette contribution d'experts puisse être prise en considération lors de la révision de la base juridique d'EURES, prévue pour 2002;

25. Recommends to the Council that one of the specific tasks to be accomplished by the high-level task force on skills and mobility which was approved at the Stockholm European Council in accordance with a Commission proposal should be to submit suggestions and proposals for improving the EURES network by December 2001; notes that this methodology will help to ensure that the expected conclusions of the summit to be held in the spring of 2002 include a consistent reform of EURES and is also essential if this contribution is to be taken into account in the reform of the EURES legal basis which is scheduled for 2002;


Lors de la réunion de Stockholm, les gouvernements devrait octroyer un mandat à la Commission afin qu'elle se saisisse des résultats de la réunion de Göteborg et qu'elle prépare un benchmarking et des objectifs concrets pour la réunion qui aura lieu au printemps 2002, au cours de la présidence espagnole.

What should be done in the Stockholm meeting is that the governments' presence there should give the Commission a mandate to take the results of the Gothenburg Summit and to prepare benchmarking and concrete targets for the 2002 spring meeting during the Spanish presidency.


La Commission consultera les partenaires sociaux au printemps 2002 afin de faire progresser l'action législative ou équivalente.

The Commission will consult with the social partners in spring 2002 with a view to further legislative or equivalent action.


[13] Le Conseil européen de Stockholm de mars 2001 a approuvé l'intention de la Commission de créer une task-force de haut niveau sur les compétences et la mobilité en vue de présenter un plan d'action lors du Conseil européen de printemps qui aura lieu à Barcelone en mars 2002 (Cf. Communication de la Commission au Conseil : 'De nouveaux marchés eu ...[+++]

[13] The Stockholm European Council in March 2001 endorsed the Commission's intention to create a high level Task Force on Skills and Mobility with a view to presenting an action plan to the Barcelona Spring Council in March 2002. Cf. Communication from the Commission to the Council: 'New European Labour Markets, Open to All, with Access for all' COM(2001)116 final.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui aura lieu au printemps 2002 afin ->

Date index: 2023-05-26
w