Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui apparaît clairement quand " (Frans → Engels) :

ii) Établir clairement quand le marché cesse de fonctionner et quand des mesures d'urgence s'imposent

ii) Defining clearly when the market stops working and when emergency measures are needed


La Commission a regroupé les recommandations à court terme autour de trois thèmes: i) faire fonctionner le marché; ii) établir clairement quand le marché cesse de fonctionner et quand des mesures d'urgence s'imposent; et iii) assurer la coordination et la coopération lors de l'élaboration des plans d'urgence et lors des interventions éventuelles.

The Commission has grouped the short-term recommendations along three themes of i) making the market work ; ii) defining clearly when the market stops working and when emergency measures are needed; and iii) coordinating and cooperating both in emergency planning and possible interventions.


Le défi unique de l’époque que nous traversons et la nécessité exceptionnelle d’utiliser des mécanismes qui sont eux-mêmes exceptionnels pour aider les demandeurs d’emploi et aider à leur réinsertion sur le marché du travail apparaît clairement quand nous ajoutons ces problèmes au manque de confiance actuel dans les marchés et à la contraction des investissements.

The unique challenge of the times in which we are living and the exceptional need to use mechanisms, themselves exceptional, to assist the unemployed and to promote their reintegration into the labour market become clear when we add to these problems the present lack of confidence in the markets and the shrinking of investment.


Les obligations d’«exécution au mieux» et les autres règles de conduite s’appliqueront dans ce cas et le client saura clairement quand il négocie avec l'entreprise d'investissement et quand il négocie avec des tiers.

Best execution and other conduct of business rules would apply, and the client would clearly know when he is trading with the investment firm and when he is trading against third parties.


1.4. la marque de réception CE par type est clairement lisible, indélébile et apparaît clairement une fois placée sur le véhicule;

1.4. The EC type-approval mark shall be clearly legible, indelible and clearly visible when installed on the vehicle.


Cependant, je rejoins également la commissaire Kroes, quand elle nous dit que la Commission peut, dans certaines circonstances, autoriser les aides d’État, s’il apparaît clairement que les forces du marché ne voudront pas ou ne pourront pas combler les écarts existant dans la communication à haut débit.

However, I also agree with Commissioner Kroes’s statement that the Commission can, in certain circumstances, allow state aid if it is clear that market forces will not or cannot fill the high-speed communications gap.


Je crois que nous sommes devant une contradiction - une contradiction qui apparaît clairement quand M. Harbour parle au nom de M. Bradbourn, lequel s'exprime au nom de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie dans le domaine du tourisme.

I believe we are faced with a contradiction – a contradiction that emerges clearly as Mr Harbour speaks on behalf of Mr Bradbourn, speaking on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy in this field of tourism.


Quand on sait qu’environ la moitié de tous les États ont été confrontés à des problèmes électoraux, l’importance des procès qui vont à présent se dérouler devant les tribunaux électoraux spécialement créés à cet effet apparaît clairement.

If we realise that about half of all the states have electoral problems, this brings into focus the significance of the legal cases which are now being brought before the specially instituted election tribunals.


Quand on regarde les orientations actuelles, les priorités telles qu'elles sont à présent formulées, il apparaît clairement que la stratégie pour l'emploi a en fait en partie été rattrapée par le processus de Lisbonne, et le processus de Lisbonne, à son tour, par une récession économique.

If we look at the current guidelines, and the priorities as they are at present formulated, then it is clear that the employment strategy has, in fact, partly been overtaken by the Lisbon process, and the Lisbon process, has, in turn, been overtaken by an economic downturn.


La nécessité de définir clairement les conditions d'intervention des services de police d'un État membre sur le territoire d'un autre État membre apparaît clairement dans les discussions menées pour améliorer la coopération entre les différentes unités d'intervention de la police, et entre les unités spécialisées dans la protection contre les risques biologiques, nucléaires, chimiques et radiologiques.

Concrete examples of the need to set clear conditions for the operation of Member States' services on the territory of another Member State are the discussions regarding better co-operation between the police intervention units and also between the intervention units for nuclear biological, nuclear, chemical and radiological protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui apparaît clairement quand ->

Date index: 2024-03-15
w