Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui a été donné avec ce sommet de lisbonne nous permet " (Frans → Engels) :

À mon sens, l'examen de l'exemple général qui a été donné avec ce sommet de Lisbonne nous permet d'y trouver des points positifs. En effet, nous pouvons voir l'accomplissement de progrès et, plus important encore, une possibilité d'ouvrir une nouvelle zone et une nouvelle ère du développement de l'Union européenne, en particulier dans les domaines régis par la codécision: l'environnement, la mondialisation, la recherche, l'éducation et la nécessité d'une réponse des institutions européennes aux changements de plus en plus rapides apparaissant de par le monde.

I think that when we look at the overall example that has been given with this Lisbon Summit, we can see positives from it: we can see movement forward being made and, most importantly of all, an opportunity for a new zone and a new area of the development of the European Union to come into play, in particular with those areas where codecision now reigns on issues of environment, globalisat ...[+++]


Madame la Commissaire, nous avons beaucoup critiqué le sommet de Nice, et pourtant il vous a offert un instrument formidable : l'Agenda social, qui s'inscrit dans le but de faire de l'Union européenne l'économie la plus compétitive du monde, ainsi qu'il a été décidé au sommet de Lisbonne.

Commissioner, we have greatly criticised the Nice Summit, yet it has provided you with a valuable instrument: the Social Agenda, which was drawn up with the objective of making the European Union the world’s most competitive economy, as decided at the Lisbon Summit.


Au terme du sommet de Lisbonne, nous nous sommes fixé l’objectif de devenir la société de la connaissance la plus compétitive du monde.

Since the Lisbon Summit, becoming the most competitive information society in the world has been one of our objectives.


Aujourd'hui, nous confirmons cette stratégie, ces engagements et ces orientations dans un contexte économique dont nous savons tous qu'il est beaucoup moins favorable - pour ne pas dire qu'il est plein de risques -, et nous le faisons donc avant tout en valorisant l'exigence, déjà avancée lors du Sommet de Lisbonne, de rendre les orientations de politique économique, qui peuvent être adoptées au niveau communautaire et par les États membres, c ...[+++]

Today, we are confirming this strategy, these undertakings and guidelines in an economic climate which we all know to be much less favourable, or, rather, full of risks, and we are therefore doing so, first and foremost, by duly recognising the need, already established at the Lisbon Summit, to bring the economic policy guidelines adopted at Community level and by the Member States into line with employment policy recommendations and guidelines.


- (ES) Monsieur le Président, depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, les attributions de la commission des droits de la femme, et plus particulièrement les politiques de l'Union européenne en faveur de l'égalité entre les hommes et les femmes, ont été renforcées, raison pour laquelle nous accordons une importance toute particulière au programme communautaire en matière d'égalité des chances en tant qu'instrument essentie ...[+++]

– (ES) Mr President, since the entry into force of the Treaty of Amsterdam, both the powers of the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities and, in particular, European Union policies that promote equality of the sexes, in which particular emphasis is given to the Community programme for equal opportunities as a fundamentally important instrument in the struggle for equality, have been strengthened, as have the Daphne programme against domestic violence, and the Equal programme to encourage the incorporation of women into t ...[+++]


Celle-ci nous permet d'être informés des menaces, nous aide à nous en protéger de façon efficace et nous donne les moyens de les neutraliser s'il le faut.

It provides us with information about threats, helps us to build effective protection against them and, if necessary, enables us to neutralize them.


Ce rapport donne une réalité concrète à la méthode ouverte de coordination sur l'inclusion sociale adoptée au sommet de Lisbonne de mars 2000.

This report gives a concrete reality to the open method of coordination on Social Inclusion agreed at the Lisbon Summit in March 2000.


ANNEXE 1 Analyse des contributions nationales sur le suivi donné par les États membres aux Sommets de Lisbonne et de Feira.

ANNEX 1 Analysis of national contributions describing Member States' follow-up to the Lisbon and Feira Summits


Le Conseil européen de Lisbonne a donné un mandat à la Commission [45], qui a été confirmé aux sommets de Stockholm, de Laeken et de Barcelone [46], qui consiste à présenter une stratégie visant, par une nouvelle action coordonnée, à simplifier l'environnement réglementaire.

The Lisbon European Council gave a mandate to the Commission [45], which was confirmed at the Stockholm, Laeken and Barcelona summits [46], to present a co-ordinated strategy for further action to simplify the regulatory environment.


Le Sommet de Barcelone de 2002 a pris acte des progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la stratégie de Lisbonne et lui a donné une nouvelle impulsion.

The 2002 Barcelona Summit took stock of progress in implementing the Lisbon Strategy and gave it new impetus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui a été donné avec ce sommet de lisbonne nous permet ->

Date index: 2023-10-25
w