Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui a tant secoué notre » (Français → Anglais) :

Ils représentent une formidable opportunité tant pour notre industrie de la construction aéronautique, et notamment les petites et moyennes entreprises, que pour les nombreuses entreprises actives dans des secteurs liés ou non à l'aviation, qui pourront intégrer l'utilisation de drones dans leurs activités et accroître leur efficacité et leur compétitivité.

They represent a tremendous opportunity both for our aeronautical manufacturing industry, especially for small and medium sized enterprises, and for the many aviation and non-aviation businesses that will be able to integrate drones into their activities, and increase their efficiency and competitiveness.


Dans le cadre tant de notre dialogue bilatéral avec les partenaires clés de la région que de l'OMC, l'UE s'est systématiquement employée à réduire les obstacles aux échanges commerciaux et aux flux d'investissement dans les deux directions et à améliorer l'environnement institutionnel, juridique et réglementaire auquel sont confrontés nos opérateurs économiques.

Both in our bilateral dialogue with key partners in the region, and in the WTO, the EU has worked consistently to reduce barriers to our two-way trade and investment and to enhance the institutional, legal and regulatory climate facing our economic operators.


Au seuil du XXIe siècle, alors que l'intégration économique d'une Union Européenne en cours d'élargissement est devenue une réalité tangible grâce à l'introduction de l'euro, notre société se trouve confrontée au défi de son insertion dans un monde secoué de turbulences économiques et politiques.

At the dawn of the 21st century, as the economic integration of an enlarging European Union becomes a tangible reality with the introduction of the Euro, our society is faced with the challenge of finding its proper place in a world shaken by economic and political turbulence.


Valoriser notre capital naturel en tant que source d'avantages multiples

2.2. Valuing our natural assets to deliver multiple benefits


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


– (PL) La crise économique qui a secoué notre continent a focalisé notre attention – à juste titre par ailleurs – sur le sauvetage des économies des États membres et l’élaboration d’un mécanisme européen commun destiné à offrir une protection contre l’effondrement économique.

– (PL) The economic crisis which has hit our continent has focused our attention – and rightly so – on rescuing the economies of Member States and building a common European mechanism to give protection against economic collapse.


À la suite des attentats terroristes qui ont secoué notre continent, nous sommes conscients de l’importance d’une coopération efficace.

Following the terrorist attacks which shook our continent, we are aware how important such effective cooperation is.


À la suite des attentats terroristes qui ont secoué notre continent, nous sommes conscients de l’importance d’une coopération efficace.

Following the terrorist attacks which shook our continent, we are aware how important such effective cooperation is.


Je crois aussi que notre identité ne réside pas tant dans notre passé ou nos racines - que d’aucuns affirment qu’elles sont pleinement chrétiennes ou catholiques - que dans notre présent et, en particulier, notre futur.

I also believe that our identity does not reside so much in our past and our roots – which some would claim to be completely Christian or Catholic – as in our present and, especially, our future.


Ce genre de phénomènes a été condamné à maintes reprises, tant par notre commission que par l’ensemble du Parlement européen.

These phenomena have been denounced repeatedly, both by our committee and by the European Parliament as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui a tant secoué notre ->

Date index: 2021-10-01
w