Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui a révélé plusieurs lacunes » (Français → Anglais) :

En janvier 2014, la Commission a adopté un rapport sur la mise en œuvre de la décision-cadre sur la lutte contre le racisme et la xénophobie au moyen du droit pénal, révélant qu'il existait encore plusieurs lacunes législatives dans les États membres.

In January 2014, the Commission adopted an implementation report on the Framework Decision on combating racism and xenophobia by means of criminal law, which showed that several legislative gaps in Member States still exist.


Le marché présente plusieurs lacunes importantes sur le plan de l'accès au financement, car les innovations qui permettraient d'atteindre les objectifs stratégiques se révèlent souvent trop risquées pour qu'il puisse les soutenir et, dès lors, la société n'en retire pas tous les avantages possibles.

There are several major market gaps in the provision of finance, as the innovations required to achieve policy goals are proving too risky, typically, for the market to bear and therefore the wider benefits to society are not fully captured.


Le marché présente plusieurs lacunes importantes sur le plan de l'accès au financement, car les innovations qui permettraient d'atteindre les objectifs stratégiques se révèlent souvent trop risquées pour qu'il puisse les soutenir et, dès lors, la société n'en retire pas tous les avantages possibles.

There are several major market gaps in the provision of finance, as the innovations required to achieve policy goals are proving too risky, typically, for the market to bear and therefore the wider benefits to society are not fully captured.


Cela fait maintenant quatre ans que la vérificatrice générale a déposé un rapport révélant plusieurs lacunes et mettant en lumière les risques liés aux produits de consommation.

The Auditor General produced a report four years ago that revealed several problems and also highlighted the risks related to consumer products.


Plusieurs rapports de la Commission sur l’application de la directive 93/109/CE au fil des années , et plus récemment le rapport 2010 sur l’évaluation des élections européennes de 2009 , ont révélé des lacunes dans le fonctionnement du mécanisme visant à prévenir les votes et les candidatures multiples.

A number of Commission reports on the application of Directive 93/109/EC over the years , and most recently the 2010 report on the evaluation of the 2009 European elections , have revealed deficiencies in the functioning of the mechanism to prevent multiple voting and candidacies.


Des audits et des inspections effectués par la Commission, en coopération avec l'Office alimentaire et vétérinaire (OAV), ont révélé des lacunes dans les systèmes nationaux de contrôle.

Audits and inspections undertaken by the Commission in collaboration with the Food and Veterinary Office (FVO) have highlighted deficiencies in national systems of control.


Le rapport 2014 révèle des lacunes dans la manière dont la garantie de la qualité soutient les réformes de l’enseignement supérieur telles que l’élargissement de l’accès à cet enseignement, l’amélioration de la capacité d’insertion professionnelle et de l’internationalisation ou l’amélioration de la formation doctorale et des stratégies en matière de ressources humaines.

In the 2014 report, gaps in how QA supports HE reforms are cited, such as widening access, improving employability and internationalisation or improving doctoral training and human resources strategies.


En conférence de presse, lundi dernier, la ministre de la Santé tentait de rassurer la population canadienne suite à une enquête de la «Drug and Food Administration», organisme américain qui a révélé plusieurs lacunes dans le fonctionnement du centre de sang de la Croix-Rouge de Toronto.

In a press conference held last Monday, the Minister of Health tried to reassure the Canadian people following investigations conducted by the United States Drug and Food Administration, which revealed several deficiencies in the operation of the Red Cross blood centre in Toronto.


Notre vérification de 1996 a révélé plusieurs lacunes importantes dans les modes de financement et leur mise en oeuvre.

Our 1996 audit revealed some serious deficiencies in funding arrangements and their implementation.


Notre enquête sur ce problème très sérieux a révélé plusieurs lacunes, dont le manque de communication entre les divers organismes d’application de la loi au pays.

Our investigation of this very difficult problem points out a number of shortcomings, and one of them was the lack of communications between various law enforcement agencies across this country.


w