Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions qu’ils étaient censés traiter » (Français → Anglais) :

– évaluer dans quelle mesure leurs objectifs sont adaptés aux besoins, problèmes et questions qu’ils étaient censés traiter.

– evaluating the extent to which the objectives of the Framework Programme and its specific programmes are pertinent to the needs, problems and issues it was designed to address.


– évaluer dans quelle mesure leurs objectifs sont adaptés aux besoins, problèmes et questions qu’ils étaient censés traiter;

– evaluating the extent to which the objectives of the Framework Programme and its specific programmes are pertinent to the needs, problems and issues it was designed to address;


Même à ce moment-là, certains de ces produits sont rappelés une fois que l'on a déterminé que leurs effets secondaires peuvent causer plus de problèmes que la maladie qu'ils étaient censés traiter.

Even then, some of those products are recalled after it has been determined that the side effects can cause more problems than the conditions for which they were designed to treat.


Ces deux organismes sont le CIEM, que M. Quiggin a mentionné, qui est censé traiter des menaces de terrorisme, et le Bureau de l'évaluation internationale au Bureau du Conseil privé, qui est censé se pencher sur des questions stratégiques plus larges.

The two are ITAC, which Mr. Quiggin mentioned, which is supposed to deal specifically with terrorism threats, and the International Assessment Staff at the Privy Council Office, which is supposed to deal with broader strategic perspectives.


Il y a d'un côté l'acquisition d'un ensemble de compétences adaptées à leur culture pour relever ce défi et, de l'autre côté, la question de comprendre exactement ce qu'ils étaient censés surveiller ou à quoi ils étaient censés participer.

On the one hand, there is acquiring a set of skills adapted to their culture to meet this challenge, and on the other hand there is the issue of understanding exactly what they were supposed to be monitoring or participating in.


Elle devait traiter des terres que ces gens étaient censés obtenir et des droits dont ils disposaient en vertu du traité d'origine.

It had to do with the land they were supposed to have and respect for the rights they had under the original treaty.


Dans l'exercice de mes fonctions actuelles de président de la Chambre des représentants de Malte, je suis également censé traiter les questions de manière objective et impartiale.

In my current capacity as Speaker of the House of Representatives in Malta, I am similarly expected to treat matters in an impartial objective manner.


Cela ne serait pas la première fois, puisque les comités techniques dont on a un besoin urgent, et qui étaient censés intervenir il y a un certain temps déjà pour garantir la bonne coopération entre les deux communautés sur les questions quotidiennes essentielles comme la santé, la lutte contre la criminalité et les échanges commerciaux, ont avorté depuis trois ans. Pourquoi?

It would not be the first time, as the urgently needed technical committees that were supposed to be set up long ago to ensure smooth cooperation between the two communities on essential everyday matters such as health, crime-fighting and trade facilitation have yet to show any success in three years. Why is this?


Le projet de loi règle des questions concernant des députés élus en 1993, questions qui n'étaient pas censés les toucher de cette manière.

The bill addresses issues which affect members who were elected in 1993 — issues which were never intended to affect them in the way that they do.


L'analyse ci-dessus montre qu'au-delà des questions qui, aux termes des dispositions de la directive, étaient sujettes à réexamen, il est aussi nécessaire de traiter des jugements de la Cour dans les affaires SIMAP et Jaeger.

The above analysis shows that beyond the two questions that, according to the provisions of the Directive have to be reviewed, the judgements of the Court in the SIMAP and Jaeger cases referred to above have also to be considered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions qu’ils étaient censés traiter ->

Date index: 2025-02-02
w