Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions qui seront débattues également » (Français → Anglais) :

(5) Pour garantir que les informations en question ne seront pas divulguées à un plus grand nombre de personnes qu'il n'est nécessaire, il est également essentiel que chaque État membre qui délivre un DFT ou un DFTF désigne un seul organisme pour l'impression des modèles uniformes de DFT et de DFTF, tout en conservant la faculté d'en changer si nécessaire.

(5) To ensure that the information in question is not divulged more widely than is necessary, it is also essential that each Member State issuing the FTD/FRTD designate a single body for printing the uniform format for FTD/FRTD, while retaining the possibility of changing that body, if necessary.


Pour accroître l'efficacité de la coopération opérationnelle et atteindre ces objectifs, des efforts seront réalisés en vue de soutenir les délégations de l'UE, notamment par le biais de formations et d'échanges de connaissances et d'expériences sur les questions liées aux migrations; des initiatives seront également prises en vue d'améliorer la coordination et la mobilisation des instruments financiers de l'UE, notamment en multi ...[+++]

In order to make operational cooperation more efficient and to achieve these goals, efforts will be made to support EU Delegations, including specific training and exchanges of knowledge and experience on migration issues, and to coordinate and mobilise the EU financial instruments available better, including via more exchanges with Member States on their own migration and development projects.


Le Conseil pourrait-il faire une déclaration pour présenter les principales questions qui seront débattues lors du prochain colloque international sur des accords de partenariat renforcé en matière de science et de pêche en tant que moteurs politiques? Quels résultats le Conseil attend-il de cette conférence internationale?

Can the Council make a statement outlining the key issues that will be discussed at the forthcoming international symposium on ‘Improved Science and Fisheries Partnership Agreements as Policy Drivers’ and what does the Council expect to be achieved at this international conference?


Des questions relatives à l’accès au marché de l’industrie cosmétique de l’Union ont également été débattues, et plus particulièrement le système électronique coréen d’échange des données et les dispositions relatives aux boutiques hors taxes du centre-ville.

Market access issues of the EU cosmetics industry were also discussed, i.e. in particular Korea's electronic data interchange system and the provisions related to downtown duty-free shops.


Cependant, en tant que président de la commission des budgets, je voudrais insister au nom, je le pense, de tous mes collègues pour que le Parlement soit traité en égal et non en tant qu'institution de second ordre, notamment lorsqu'il s'agit de transmettre des documents formels et informels sur toutes les questions qui seront débattues et négociées conjointement dans les mois à venir.

However, as Chairman of the Committee on Budgets, I would like to insist on behalf, I believe, of all fellow Members that Parliament is treated as an equal, including in regard to the forwarding of documents and non-papers on everything that will have to be discussed and negotiated jointly in the coming months, rather than as a second-rate institution.


Comme je l’ai déjà dit, le partenariat stratégique est un cadre dans lequel toutes les questions importantes seront débattues.

As I have already said, the strategic partnership is a framework within which all the important issues will be discussed.


j)les déchets en question ne seront pas traités conformément aux normes légales de protection de l'environnement en ce qui concerne les opérations de valorisation ou aux obligations légales de valorisation ou de recyclage fixées par la législation communautaire (également lorsque des dérogations temporaires sont accordées); ou

(j)that the waste concerned will not be treated in accordance with legally binding environmental protection standards in relation to recovery operations, or legally binding recovery or recycling obligations established in Community legislation (also in cases where temporary derogations are granted); or


C'est dans ce cadre que le Parlement européen a décidé de faire part de son point de vue sur certaines questions qui seront débattues à Vienne.

It is in this framework that the European Parliament has decided to express it's opinion on some of the aspects debated in Vienna.


J'ai pu noter avec satisfaction que les questions qui seront débattues durant la conférence sont celles soulevées dans le rapport de M. Pirker sur l'immigration.

I was pleased to see that the issues which will be debated during the conference are the same as those raised in Mr Pirker’s report on immigration.


Le Comité économique et social européen [6] et le Comité des régions [7] ont également débattu les questions soulevées par le Livre vert et ont fait connaître leur point de vue.

The European Economic and Social Committee [6] and the Committee of the Regions [7] have also discussed the issues raised by the Green Paper and given their views.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions qui seront débattues également ->

Date index: 2023-09-06
w