Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions qui ne comprennent absolument rien » (Français → Anglais) :

Je veux lui demander s'il considère que les électeurs de Saint-Jean et ceux des 50 autres députés du Bloc sont tous des imbéciles qui ne comprennent absolument rien.

I want to know whether he thinks that the voters in Saint-Jean and those in the other 50 Bloc-held ridings are all morons who understand absolutely nothing.


Je veux demander à ma collègue si elle a la même impression que moi, à savoir que les conservateurs ne comprennent absolument rien dans la culture et ne comprennent absolument rien de la façon dont on peut préserver cette culture pour que dans 20, 30, 40, 50 et 100 ans, on ait le même dynamisme au Québec et ailleurs au Canada que celui qu'on a présentement.

I want to ask my colleague whether, like me, she gets the feeling that the Conservatives do not understand anything about culture and how to preserve culture so that in 20, 30, 40, 50 and 100 years, Quebec and the rest of Canada are still as vital as they are today.


Monsieur le Président, il y a des gens qui, vraiment, ne comprennent pas les questions, qui ne comprennent absolument rien.

Mr. Speaker, there are people who truly do not understand the questions, who understand absolutely nothing.


La seconde raison pour laquelle l'avis des néo-démocrates en matière de budget ne mérite aucune attention est que ceux-ci ne comprennent absolument rien à l'économie.

The second reason why NDP members do not deserve any notice whatsoever on matters budgetary is that they do not understand anything about economics.


Enfin, en ce qui concerne votre question, vous voudrez bien m’excuser, honorable député, car je ne suis pas avocat. Je ne sais absolument rien des plaintes déposées par les citoyens devant les tribunaux.

And, regarding your question, excuse me, honourable Member, I am not a lawyer; I do not know the least thing about the complaints of individual citizens before the courts.


Je serais également curieux de savoir pourquoi la Commission prend des mesures immédiates dans tellement domaines, tels que, par exemple, la question des étudiants en Autriche et, pourtant, ne fait absolument rien contre les énormes problèmes tels que celui-ci.

I would also be interested to know why the Commission takes immediate action in so many areas, such as for example on the issue of the German students in Austria, and yet does absolutely nothing about huge problems like this one.


C’est un acte hypocrite face aux électeurs qui n’y comprennent absolument rien.

It is a hypocritical act in the face of electors who are completely baffled by it.


- (DE) Madame la Présidente, cela a déjà été dit, les condamnations à mort dont il est question ici n'ont absolument rien à voir avec la lutte contre le terrorisme.

– (DE) Madam President, as others have already said, these death sentences have absolutely nothing to do with the war on terrorism.


Il me semble donc judicieux, cher collègue, d'attendre les résultats de cet examen avant de statuer sur cette question à l'Assemblée. Cela ne change absolument rien au vote, la question est seulement de savoir si nous y procédons au cours de cette session plénière ou au cours de la suivante.

I am sure the honourable member agrees that it makes sense to wait for the results of this discussion before tabling the matter before plenary. It makes no material difference, a vote will he held anyway, the question is merely whether it will be during this plenary session or the next.


Monsieur le Président, il est clair que les conservateurs ne comprennent absolument rien.

Mr. Speaker, it is obvious the Conservatives just do not get it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions qui ne comprennent absolument rien ->

Date index: 2024-12-28
w