Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions que nous avons pour le ministre je serais curieuse de savoir » (Français → Anglais) :

Le sénateur Johnson : Je serais curieuse de savoir ce que chacun d'entre vous pense de la volonté des Chinois de travailler avec nous autres Occidentaux sur les questions dont nous discutons, surtout l'aspect commercial de la vie.

Senator Johnson: I am curious to know what each of you think about the will of the Chinese to work with us in the West on these issues we were discussing, mainly the business side of life.


Le sénateur Champagne: Monsieur Frénette, je serais curieuse de savoir ce que vous avez à nous dire sur le côté culturel francophone dans votre milieu.

Senator Champagne: Mr. Frénette, I am curious as to whether you have anything to say to us about the francophone culture in your region.


Je tenais à poser cette question puisque je serais curieuse de savoir combien de députés considèrent cet examen comme une priorité.

So I want to put out that question because I'm curious to know whether any of the members of Parliament here have this as one of their priorities.


Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le président, j'invoque le Règlement. À moins que je sois passée à côté de quelque chose ici et je tiens bien franchement à ce que l'on passe aux questions que nous avons pour le ministre je serais curieuse de savoir pourquoi il est nécessaire de déterminer qui était ici et qui ne l'était pas.

Mrs. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): On a point or order, Mr. Chair, unless I've missed something here and I quite frankly want to get to the questions we have for the minister I'm kind of curious as to why there's a need to go through who was here or not.


Pour le moment, en tant qu’Union européenne, nous avons notre propre position indépendante sur plusieurs sujets et je voudrais savoir comment vous entendez agir en politique étrangère, en particulier sur des questions où nos points de vue divergent, telles que Guantanamo Bay, l’OMC et Kyoto, parce que vos ré ...[+++]

At the moment, we as the European Union have our own independent position on a number of subjects and I should like to know how you intend to act on foreign policy, particularly on issues on which we hold distinct views, such as Guantánamo Bay, the WTO and Kyoto, because your replies have been rather vague and come more from the Portuguese Prime Minister than from the future President of the Commission.


Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la commission juridique et du marché intérieur, en particulier Mme B ...[+++]

I would, furthermore, like to mention and thank the Chairman, now the Spanish Minister for Foreign Affairs, who chaired the committee and did a great deal of work on this issue, namely Mrs de Palacio; the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats who gave me this task, and for doing so I therefore thank the Chairman Mr Poettering; the current Chairman, Mr Gargani, and also all the members o ...[+++]


Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la commission juridique et du marché intérieur, en particulier Mme B ...[+++]

I would, furthermore, like to mention and thank the Chairman, now the Spanish Minister for Foreign Affairs, who chaired the committee and did a great deal of work on this issue, namely Mrs de Palacio; the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats who gave me this task, and for doing so I therefore thank the Chairman Mr Poettering; the current Chairman, Mr Gargani, and also all the members o ...[+++]


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi qu’un Premier ministre grec se présente devant le Parlement européen dans quelques années en assumant la présidence tournante, qui est une institution utile. Je voudrais remercier M. Yiannitsis pour la bonne coopération que nous avons eue et, dans le court laps de temps qui m’est imparti, souhaiter ...[+++]

– (EL) Mr President, I too should like to wish that a Greek prime minister will pass through the European Parliament in a few years' time under the rotating Presidency, which is a useful institution, to thank Mr Yiannitsis for the good cooperation we had and, in the short time which I have, to wish that the President-in-Office of the Council and Prime Minister of Greece will resolve, not in the remaining hours of his Presidency, ...[+++]


- (EN) Je serai direct, à ce stade, nous n'avons pas de réponse à la question de savoir si la Commission apportera réellement une contribution financière à ce fonds.

– The direct answer to the question of whether the Commission will actually contribute money to this fund is that at this stage we do not have an answer.


Je serais curieuse de savoir si vous avez pu en discuter avec le ministre ou son ministère, et j'aimerais que vous me suggériez des façons de mieux informer les Canadiens.

I'm curious to know if you've had any discussions with the minister or the department on that issue, and I'd like to hear from you as to how we can provide more information about that to Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions que nous avons pour le ministre je serais curieuse de savoir ->

Date index: 2025-07-03
w